O nosso idioma // Escritores e poetas "Hades"... ... trocado pelo hás--de (sem hífen pós-AO de 1990) O erro hades assinalado neste conto* da escritora portuguesa Luísa Costa Gomes, com vários outros plebeísmos da linguagem popular *in Contos Outra Vez, 1997, Edições Cotovia, 1997, Prémio Camilo Castelo Branco da Associação Portuguesa de Escritores, 1998. Luísa Costa Gomes · 23 de junho de 2005 · 7K
Pelourinho 'Hêlena', 'hêrói', 'êxame'??! O e átono no início de palavra, antecedido ou não de h e seguido ou não de r, tem valor de i – e não, como se ouve tão frequentemente na televisão, na rádio, e, até, em algumas pessoas "cultas. pronunciarem 'Hêlena', 'êfectuar', 'êleição', 'êdição', 'êmissão', 'êxacto', 'êxame', 'êxemplo' 'hêrói', etc. etc. Maria João Matos · 23 de junho de 2005 · 3K
Diversidades Do internetês ao português Este escritor dá as boas-vindas à turma do [blogue] Eu Sei Escrever. É sempre bom confiar nos jovens, apostar na capacidade que têm para resolver, com novos modos, velhos problemas. Mas para tanto os adultos precisam adotar a conversa clara, que leva ao trato justo, sem nenhuma submissão a modismos, principalmente aqueles rebaixamentos que têm o fim de paparicar a juventude. Mas também não podem transformar relações de sentido em relações de poder. No caso, tal invers... Deonísio da Silva · 18 de junho de 2005 · 5K
Antologia // Portugal O sal da língua Escuta, escuta: tenho aindauma coisa a dizer.Não é importante, eu sei, não vaisalvar o mundo, não mudaráa vida de ninguém — mas quemé hoje capaz de salvar o mundoou apenas mudar o sentidoda vida de alguém?Escuta-me, não te demoro.É coisa pouca, como a chuvinhaque vem vindo devagar.São três, quatro palavras, poucomais. Palavras que te quero confiar.Para que não se extinga o seu lume,o seu lume breve.Palavras que muito amei,que talvez ame ainda.Elas são a casa, o sal da língua. Eugénio de Andrade · 15 de junho de 2005 · 7K
Antologia // Portugal Língua dos versos Língua:língua de fala;língua recebida lábioa lábio; beijoou sílaba;clara, leve, limpa;línguada água, da terra, de cal;materna casa da alegriae da mágoa;dança do sol e do sal;língua em que escrevo;ou antes: falo. Eugénio de Andrade · 15 de junho de 2005 · 3K
Ensino À volta dos manuais escolares (II) Como já foi referido [ver À volta dos manuais escolares], está a decorrer o período de adopção de manuais escolares do Ensino Básico e do Secundário para o 3.º ano, o 6.º ano e o 12.º ano. Já falámos dos manuais de Língua Portuguesa para o 3.<font face=... Maria Regina Rocha · 9 de junho de 2005 · 3K
Pelourinho Koeman servido à hora do jantar… em espanhol Logo na sua apresentação oficial, em Lisboa, como novo treinador do Benfica, o holandês Ronald Koeman1 deu nas vistas ao expressar-se num castelhano impecável. Na pronúncia como na fluência do vocabulário da língua de Cervantes. "Hablaba" a sua vivência de mais de dez anos em Espanha, como jogador do Barcelona. Melhor: "hablaba" o que em Espanha é uma obrigação natural para qualquer estrangeiro, trabalhe ele no ramo em que trabalhar. E nada tem que ver com a propalada inépcia dos espa... José Mário Costa · 9 de junho de 2005 · 5K
Lusofonias É a hora da lusofonia Recorrentemente tenho afirmado, oralmente e por escrito (e, não obstante todas as mortes anunciadas da “Galáxia de Gutenberg”, ainda continuam a fazer-se “Salões e Feiras do Livro” e muitos ainda vão recordando a velha sentença latina: Verba volant, scripta manent!...), que, até por ter nascido no momento (que esperemos venha a tornar-se um momento histórico!) da criação da CPLP, Comunidade dos Países e Povos de Língua Portuguesa, gostaria que tivessem cada vez mais razão os que dizem que a Univ... Fernando dos Santos Neves · 8 de junho de 2005 · 3K
Ensino A gramática: como ensiná-la A gramática escolar deve ser descritiva, explicativa e normativa. Assim deve ser apresentada em manual e assim deve ser ensinada. Para cada uma destas vertentes, não deverá ser esquecido o que de melhor foi produzido pelos estudos linguísticos tradicionais e pela linguística moderna. A tradição gramatical portuguesa inicia-se com uma obra de acentuado pendor descritivista. Tendo em vista a normativização, Fernão de Oliveira (1536) sentiu a necessidade de recorrer a uma descrição bastante ... António J. Lavouras Lopes · 6 de junho de 2005 · 23K
Pelourinho Do "… years ago" ao "há anos "atrás"" A redundância do "há anos "atrás"", está visto, pegou de estaca. Começou por ser tique de linguagem. Depressa virou modismo generalizado entre políticos e comentadores televisivos. E, agora, até já foi adoptada por escritores… da moda. Dir-se-á que há tropeções na gramática bem mais lesivos para a língua portuguesa. Mas, convenhamos, o seu uso (e o seu abuso) não é propriamente o melhor certifi... José Mário Costa · 6 de junho de 2005 · 5K