O nosso idioma // O português em Angola «Ele "aguentou" a 'gasosa' do polícia» "Gasosa", "pincho", "macaibo", "mbaia", "aguentos". Palavras e significados próprios dos usos do português de Angola, em mais uma crónica do autor, publicada no semanário "Nova Gazeta", de 13/02/2014. Edno Pimentel · 13 de fevereiro de 2014 · 5K
O nosso idioma // A arte do uso da linguagem Diga? Não é fácil reproduzir e recriar a fala autêntica na literatura, no teatro, na televisão ou no cinema. O escritor e professor universitário Fernando Venâncio dá exemplos do que se não deve fazer quando se escrevem diálogos ficcionais, num texto publicado na coluna "Língua movediça" da revista Ler (janeiro de 2014). Fernando Venâncio (1944-2025) · 12 de fevereiro de 2014 · 9K
Pelourinho // Mau uso da língua no espaço público Um «à descrição» sem discrição… «Homens russos trocam anos de vida por vodka à descrição» Expresso, n.º 2153, "Primeiro Caderno", 1 de fevereiro de 2014, última página Paulo J. S. Barata · 7 de fevereiro de 2014 · 6K
O nosso idioma // O português em Angola «Vamos eliminar as ligações "anárticas"» As frequentes falhas de eletricidade em muitos bairros de Luanda leva os seus habitante a "pescar" formas alternativas. O pior é quando o curto-circuito é também linguístico – como aponta o autor nesta sua crónica à volta dos usos do português em Angola, publicada originalmente no semanário "Nova Gazeta" de 6/02/2014. Edno Pimentel · 6 de fevereiro de 2014 · 4K
Pelourinho // Mau uso da língua no espaço público (Só se) “sobre” o efeito do álcool… «[…] a fisionomia, o peso; a fisionomia das pessoas também irá contribuir para que o resultado [taxa de alcoolemia] seja diferente de condutor para condutor […]» Jornal da Tarde, SIC, 7 de janeiro de 2014, 13h55. Paulo J. S. Barata · 31 de janeiro de 2014 · 4K
O nosso idioma // O português em Angola «Deu-me com um "porete" na "concha"» A interdição do comércio informal nas ruas de Luanda leva a situações como esta, descrita pelo jornalista e professor de Português Edno Pimentel, em crónica publicada no semanário Nova Gazeta de 30/01/2014. Fugindo da polícia, a confusão da vendedora ambulante – zungueira, no português coloquial de Angola – até começou por ser...linguística. Edno Pimentel · 30 de janeiro de 2014 · 5K
Pelourinho // Estrangeirismos Um cool nada fixe «Lisboa eleita cidade mais “cool” da Europa pela CNN. A cadeia de televisão norte-americana CNN elegeu ontem Lisboa como a cidade mais "cool" da Europa. A atmosfera, o clima, a gastronomia e a vida noturna fazem de Lisboa um ponto de visita obrigatório, na opinião da jornalista Fiona Dunlop, em reportagem para a CNN.» (...) José Mário Costa · 29 de janeiro de 2014 · 5K
Pelourinho // Ortografia Amiguinhos do verbo pôr, mas… sem o “adereço” gráfico dele O verbo pôr tem direito a um "adereço" gráfico, mas os seus amiguinhos nem tanto. Será tão difícil entender uma regra que vem de… 1945 (portanto sem a “desculpa” do Acordo Ortográfico)? Impor, repor, contrapor, pressupor, propor, supor NÃO TÊM qualquer acento circunflexo! Sandra Duarte Tavares · 29 de janeiro de 2014 · 5K
O nosso idioma // Neologismos Austericida: «o que mata a austeridade»? «[…] se atendermos aos pesados custos económicos e sociais pagos pelos portugueses pelas políticas austericidas, mais troiquistas do que a Troica, que o Governo da coligação PSD/CDS nos impôs […]» Conselho Superior, Antena 1, 21 de janeiro de 2014 Paulo J. S. Barata · 29 de janeiro de 2014 · 7K
O nosso idioma // Onomástica João e Maria Crónica do poeta, professor e sacerdote José Tolentino Mendonça, publicada no semanário português Expresso sobre os nomes próprios mais frequentes em 2013, entre as crianças registadas em Portugal. José Tolentino Mendonça · 27 de janeiro de 2014 · 4K