DÚVIDAS

ARTIGOS

Todos os Artigos

“OK”, o “mata-conversa”

O nosso idioma // Anglicismos

“OK”, o “mata-conversa”

Comunicação passivo-agressiva e conflito intergeracional

Para quê tantos anglicismos nos CTT?

Pelourinho // Anglicismos

Para quê tantos anglicismos nos CTT?

A propósito da expressão «hora de corte»

Novos conceitos nas relações amorosas

O nosso idioma // Anglicismos

Novos conceitos nas relações amorosas

Red flag, green flag e limerência

O enigma do <i>ghosting</i> nas relações modernas

O nosso idioma // Anglicismos

O enigma do ghosting nas relações modernas

Qual a origem desta expressão?

Novo <i>mood</i> da publicidade

Pelourinho // Anglicismos

Novo mood da publicidade

Será a língua inglesa obrigatória na publicidade?

«Just complaining, queria eu dizer»

Pelourinho // Anglicismos

«Just complaining, queria eu dizer»

A falta de zelo pela língua em Marvila (Lisboa)

Palavras inchadas e sentidos confusos

O nosso idioma // Anglicismos

Palavras inchadas e sentidos confusos

Os casos de literalmente, aplicar e realizar

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa