Aberturas - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Aberturas
Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

Ataliba Teixeira Castilho, linguista brasileiro, conhecido em Portugal pela sua extensa obra Gramática do Português Falado (8 volumes), lançou recentemente Nova Gramática do Português Brasileiro, que congrega os resultados de 50 anos de investigação em linguística.

Trata-se de um trabalho de divulgação, dirigido a um público não especializado, que procura explicar, num registo que faz eco das perplexidades do falante comum, que a língua não é um somatório de regras de condenação ou recomendação de modos de dizer. A obra assenta na descrição de princípios que governam a estrutura da língua, oferecendo ao falante um conhecimento reflectido sobre o vasto leque de possibilidades de expressão disponíveis numa dada sincronia. 

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. Neste dia, damos destaque a um trabalho do Jornal de Notícias sobre este período de pós-Acordo Ortográfico. Aí se apela à intervenção do governo português na determinação oficial unívoca de modos de registo ortográfico que o texto do Acordo dá como opcionais. Em boa verdade, esta situação foi prevista pelos "antiacordonistas". Recordamo-los aqui:

2. A tomada do pleonasmo como um vício de linguagem é um juízo de valor aplicado genericamente. Mas, afinal, qual a fronteira entre a redundância de enchimento balofo e a redundância linguística?

3. E «desde quando há uma língua brasileira?» – pergunta Manuel Matos Monteiro, no Pelourinho, a propósito de um recém-editado manual de escrita jornalística com défice de rigor e descuidos de grafia.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

Como se chega à produção de revisores e correctores automáticos? Estes são, apenas, os dois exemplos mais conhecidos de produtos gerados pela linguística computacional. Mas há a apontar também o reconhecimento automático de voz e a aprendizagem de línguas assistida por computador, pelo menos. Instrumentos imperfeitos, sem dúvida, mas complementos indispensáveis na prática quotidiana dos diferentes profissionais da língua.

E justamente: «Os desafios das novas tecnologias na literatura», comunicação a cargo do angolano José Eduardo Agualusa, é um dos temas em análise no I Encontro de Escritores de Língua Portuguesa de Natal, Brasil.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

SLES é a sigla do projecto Second Language for Erasmus Students, que permitirá aos alunos Erasmus aprender português no Second Life, na ilha da Universidade do Porto. A iniciativa nasceu das aulas de mestrado Estudos de Media e Jornalismo, do curso de Ciências da Comunicação da Universidade do Porto. O projecto é da responsabilidade de Ricardo Cruz, sociólogo, e de Ricardo Fernandes, professor de Português.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

Camões é o grande e verdadeiro herói do novo livro de Maria Alberta Menéres, Camões, o Super-Herói da Língua Portuguesa, Asa: «a sua vida foi tão recheada de peripécias e aventuras, que, para os padrões da sua época, Camões bem poderia ter sido um super-herói como os que hoje povoam o dia-a-dia das nossas crianças!» A obra é apresentada em 24 de Abril na Biblioteca Almeida Garrett, no Porto.

Vale a pena anotar também outros textos, que reflectem a fantástica vida do poeta:

Carta de Amor a Luís de Camões, de Sofia Ester;
• "Apresentação do autor" in Os Lusíadas em Prosa, de Amélia Pinto Pais.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

É histórico: a difusão de uma língua sempre esteve ligada ao poderio militar, económico e tecnológico do povo que a fala (ou falava). Não vai ser diferente no futuro, constata Mia Couto.

Paralelamente, há estruturas de apoio à facilitação dessa difusão que necessariamente têm ser tidas em conta: o ensino, a tradução, a produção de conteúdos para dispositivos informáticos e a pujança da investigação em linguística — por exemplo, da lexicologia, na produção de um vocabulário técnico-científico uniformizante para a lusofonia.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

A ascensão triunfal da língua, desde a fonte galega ao resplandecer da Renascença. O Amor pela língua portuguesa, pela pena de Júlio Dantas.

Morra o Dantas, morra! Pim!(?)


Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

Uma das acções futuras mais divulgadas na comunicação social, das acordadas pelo Conselho de Ministros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), emanada da Conferência Internacional sobre o Futuro da Língua Portuguesa no Sistema Mundial, é a criação de uma plataforma de ensino comum na Internet. A CPLP atribui ao Instituto Internacional de Língua Portuguesa (IILP) a responsabilidade pelo desenvolvimento desta plataforma, que prevê, entre outros recursos, a criação de uma rede virtual de professores de Português para a partilha de experiências pedagógicas e acesso a instrumentos didácticos. 

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. No fecho da Conferência Internacional sobre o Futuro da Língua Portuguesa no Sistema Mundial, dia 31 de Março, em Brasília, foi produzido, conjuntamente, o documento Plano de Acção para a Difusão da Língua Portuguesa, norteado pelos seguintes objectivos:

• implantação da língua portuguesa nas organizações internacionais;
• ensino da língua portuguesa no espaço da CPLP;
• aplicação do Acordo Ortográfico;
• promoção de produtos audiovisuais no seio da CPLP.

O documento pode ser lido na íntegra aqui. É uma situação inédita: na Universidade Politécnica de Madrid, os alunos lusófonos podem fazer exames, trabalhos escritos e orais em português.

2. Estão prontos: na Comissão Europeia, os profissionais do Departamento de Língua Portuguesa podem, a qualquer momento, começar a traduzir documentos oficiais no novo regime ortográfico. Só esperam luz verde das autoridades oficiais portuguesas.

3. No programa Língua de Todos (RDP África, dia 3, 13h15*, com repetição no dia seguinte, às 9h15* e também disponível em podcast) estará em destaque  o projecto de cooperação entre a Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra e a Faculdade de Letras e Ciências Sociais da Universidade Eduardo Mondlane, do Maputo, para a formulação de estratégias do ensino do português em Moçambique.

4. Uma viagem, em som, ao mundo da língua de Camões no país da baguette… e de Voltaire, numa conversa com o secretário-geral da Associação para os Estudos Portugueses e Brasileiros em França, António Oliveira. É no programa Páginas de Português (Antena 2, dia 4, 17h00*, e também disponível em podcast).

5. Devido ao feriado de sexta-feira, 2 de Abril, Ciberdúvidas retoma as suas actualizações diárias na segunda-feira seguinte, 5.


*Hora oficial de Portugal continental.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

A Conferência Internacional sobre o Futuro da Língua Portuguesa no Sistema Mundial encerra neste dia, 31 de Março, com a VI Reunião Extraordinária do Conselho de Ministros da CPLP, que levará recomendações sobre a política de língua portuguesa à próxima Cimeira da Comunidade, a ser realizada em Julho próximo, em Luanda, Angola.

A conferência visou tópicos de relevo como a tradução, a divulgação da literatura e da música em português, a convivência do português com as línguas nativas, entre outros temas.