Aberturas - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Aberturas
Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

Uma das acções futuras mais divulgadas na comunicação social, das acordadas pelo Conselho de Ministros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), emanada da Conferência Internacional sobre o Futuro da Língua Portuguesa no Sistema Mundial, é a criação de uma plataforma de ensino comum na Internet. A CPLP atribui ao Instituto Internacional de Língua Portuguesa (IILP) a responsabilidade pelo desenvolvimento desta plataforma, que prevê, entre outros recursos, a criação de uma rede virtual de professores de Português para a partilha de experiências pedagógicas e acesso a instrumentos didácticos. 

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. No fecho da Conferência Internacional sobre o Futuro da Língua Portuguesa no Sistema Mundial, dia 31 de Março, em Brasília, foi produzido, conjuntamente, o documento Plano de Acção para a Difusão da Língua Portuguesa, norteado pelos seguintes objectivos:

• implantação da língua portuguesa nas organizações internacionais;
• ensino da língua portuguesa no espaço da CPLP;
• aplicação do Acordo Ortográfico;
• promoção de produtos audiovisuais no seio da CPLP.

O documento pode ser lido na íntegra aqui. É uma situação inédita: na Universidade Politécnica de Madrid, os alunos lusófonos podem fazer exames, trabalhos escritos e orais em português.

2. Estão prontos: na Comissão Europeia, os profissionais do Departamento de Língua Portuguesa podem, a qualquer momento, começar a traduzir documentos oficiais no novo regime ortográfico. Só esperam luz verde das autoridades oficiais portuguesas.

3. No programa Língua de Todos (RDP África, dia 3, 13h15*, com repetição no dia seguinte, às 9h15* e também disponível em podcast) estará em destaque  o projecto de cooperação entre a Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra e a Faculdade de Letras e Ciências Sociais da Universidade Eduardo Mondlane, do Maputo, para a formulação de estratégias do ensino do português em Moçambique.

4. Uma viagem, em som, ao mundo da língua de Camões no país da baguette… e de Voltaire, numa conversa com o secretário-geral da Associação para os Estudos Portugueses e Brasileiros em França, António Oliveira. É no programa Páginas de Português (Antena 2, dia 4, 17h00*, e também disponível em podcast).

5. Devido ao feriado de sexta-feira, 2 de Abril, Ciberdúvidas retoma as suas actualizações diárias na segunda-feira seguinte, 5.


*Hora oficial de Portugal continental.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

A Conferência Internacional sobre o Futuro da Língua Portuguesa no Sistema Mundial encerra neste dia, 31 de Março, com a VI Reunião Extraordinária do Conselho de Ministros da CPLP, que levará recomendações sobre a política de língua portuguesa à próxima Cimeira da Comunidade, a ser realizada em Julho próximo, em Luanda, Angola.

A conferência visou tópicos de relevo como a tradução, a divulgação da literatura e da música em português, a convivência do português com as línguas nativas, entre outros temas.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

Que consequências tem para o indivíduo ler abundantemente? Há anúncios que, mediante estratégias diversificadas, apelam às muitas virtudes da leitura.

Mas raramente encontramos uma mensagem de incentivo à leitura que toque no cerne do processo: o desenvolvimento da competência linguística do leitor.

Pensemos, por exemplo, no vocabulário: só pela leitura é possível travar conhecimento com novas palavras que nos levam a conhecer novas realidades que, de modo empírico, nunca conheceríamos, como sejam entidades científicas ou factos históricos. Depois há o encadeamento hierarquizado de blocos de frases, que nos conduzem por raciocínios novos, que nunca teriam lugar fora da língua, fixada num longo registo escrito. Não é aliás por acaso que o desenvolvimento da escrita e da literatura foi um passo fundamental para a afirmação e prestígio das línguas.

Apoderarmo-nos de um modo de falar é apoderarmo-nos de um modo de pensar e ser.

Há hoje tendência para se ler mais do que no passado? Porque não organizar miniolimpíadas da leitura? Porque é que não basta ler os resumos das obras e ver os filmes baseados nos clássicos? O que interessa não é a história?

Sobre este tema, deixamos neste dia três sugestões de leitura:

Um Caso de Bibliofagia

Historias de Lectura

Livros para Beber

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

O interesse pelo português aumenta no estrangeiro, mas há um problema de imagem e de prestígio a ultrapassar. Um exemplo: apesar de o português ser já uma língua com mais falantes do que o francês, esta é, ainda, inquestionavelmente, uma língua culturalmente dominante. Basta ver que o português não é língua de trabalho na ONU.
Para a credibilização do português como língua internacional têm papel fundamental as universidades e os centros de investigação. Recursos de ensino coerentes e formação de qualidade para professores, sustentados em estudos rigorosos de análise e reflexão linguística, concorrem fortemente para a promoção do português como língua de prestígio.

Terá sido aí, ainda que parcialmente, que o Ministério dos Negócios Estrangeiros português gastou 30 milhões de euros em dois anos?


Por Ciberdúvidas ad Língua Portuguesa


A última leva noticiosa, gerada pela Conferência Internacional sobre o Futuro da Língua Portuguesa no Sistema Mundial, não podia ser mais optimista:




Mas atenção: muito mais do que contabilizar o número de falantes, importa olhar para o grau de proeminência — económica, tecnológica e cultural — dos países lusófonos na cena internacional. Assim fala Mia Couto, assim pensa Moacyr Scliar e assim concluiu, há já algum tempo, o estudo coordenado por Carlos Reis.


Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

Segundo dados recentes do Instituto Nacional de Estatística de Moçambique, a língua portuguesa está a expandir-se no seio da população mais jovem, residente em zonas urbanas. Atinge já os 90%. Mas atenção que a esmagadora maioria destes falantes tem o português como língua segunda. Apenas 6,5% falam português língua materna.

Deste modo, ao contrário do que possa parecer, não há equívoco ou contradição quando se fala de ensino de português língua segunda a falantes de Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa.

A este propósito, o embaixador António Monteiro deixa um recado: é de evitar «uma atitude sentimental em relação ao português clássico», porque «não há donos da língua».

Propomos, já agora, uma visita, via agência Lusa, a Trangapasso (Chimoio, Manica), a uma escola do ensino básico. Uma escola a céu aberto — mais correctamente, à sombra de uma mangueira.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. De que os textos da área do direito têm de ser bem escritos, ninguém duvida. O que mais dificilmente se aceita é que os juízes tenham de ter formação específica na área da expressão escrita. Assim é em Portugal. Mas não no Brasil, pelo menos no estado de Alagoas.

2. Será que as diferenças dialectais podem ser geradas, intencionalmente, por um dado grupo de falantes? E como avaliar o grau de intencionalidade? É sobre esta vertente da variação diastrática que se debruça uma das respostas da actualização deste dia.

3. O que significam as palavras monoplay, doubleplay, spinoff? Se o consulente não souber, é porque está na altura de se inscrever num dos muitos cursos de inglês que abundam no mercado da aprendizagem de línguas. Isto se quiser entender o que o presidente da PT tem para dizer... em português.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. O português do Brasil está a afectar o português falado em Angola e Moçambique, muito por via do sucesso das novelas da Globo. O mesmo também já aconteceu (acontece?) em Portugal. A diferença está em que o alargamento da influência linguística é o reverso da moeda da influência económica e política do Brasil.

2. Entre 1974 e 1991, inúmeros militares aprenderam português por necessidade profissional, dado que exerciam actividades na África lusófona. E de então até hoje? Apesar de o português já não ser tão popular como era no período soviético, as universidades de Moscovo e Sampetersburgo têm, no conjunto, mais de 300 alunos inscritos na disciplina de Língua Portuguesa.

3. Neste dia, destaque para um poema de João Cabral de Melo Neto a António de Moraes Silva:«O léxico em mel-de-engenho/ que ao português integrou,/o pão alegre da cachaça/ que de certo destilou,/ a sintaxe canavial,/ a prosódia do calor,/ que escutou de sua rede/ nos descansos de escritor.»

Por Ciebrdúvidas da Língua Portuguesa

1. «Nossa língua, tenho certeza, além de bela, é sábia», declarou António Sartini, director do Museu da Língua, em São Paulo, que vê no Acordo Ortográfico um bom instrumento «para que o belo idioma se desenvolva livremente em cada país».

2. Rui Zink, no seu blogue, reflecte, brevemente, sobre o lavar de mãos para com a violência nas escolas, que segue de par com o lavar de mãos relativamente à língua.

3. Na voragem da escrita acelerada em blogues, chats e fóruns, aparece, de vez em quando, um apelo a tréguas nos maus-tratos dados à língua portuguesa. Deixamos aqui um exemplo. Era bom que estes SOS se propagassem.

4. Devido a alterações de programação da RTP 1, o quarto episódio da 6.ª série do programa Cuidado com a Língua!  foi adiado para segunda-feira, dia 29 de Março.

5. Um trabalho em comum, é o que defende Isabel Alçada, ministra da Educação de Portugal. Assim sendo, é só preciso saber, então, com que métodos, recursos humanos e financiamento.