Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
Início Aberturas Abertura
Hegemonia vs. diversidade linguística
Hegemonia vs. diversidade linguística
Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa 331
texto descritivo da imagem

1. «Há línguas moçambicanas que correm o risco de desaparecer. Há escolas que continuam a proibir os estudantes de se exprimirem nas suas próprias línguas dentro do recinto escolar», revelou Mia Couto, no encontro do primeiro Dia da Língua e Cultura da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), em Maputo.

Solução proposta: nacionalizar todas as línguas de Moçambique, mantendo-se o português como língua oficial.

Em Portugal, este primeiro Dia da Língua da CPLP foi assinalado com a visita do presidente da República de Portugal à Escola Secundária Eça de Queirós, em Lisboa, que integra alunos de 35 nacionalidades.


texto descritivo da imagem

2. Decorre, entre 6 e 8 de Maio, na Ericeira, Portugal, a Oficina Multilateral de Desenvolvimento Profissional, eTwinning em Português.

O eTwinning, acção integrante do Programa Life Long Learning, da União Europeia, tem como objectivo principal criar redes de trabalho colaborativo entre as escolas europeias, através do desenvolvimento de projectos comuns, com recurso à Internet e às tecnologias de informação e comunicação.

3. Em 8 de Maio, em Cospeito, Lugo, Galiza (Espanha), realiza-se a 3.ª e última sessão do ciclo formativo sobre o novo Acordo Ortográfico, levado a cabo pelo pólo de Vigo do Centro Cultural Português do Instituto Camões e destinado a professores de Língua Portuguesa na Galiza.

4. No programa Língua de Todos (RDP África, dia 7, 13h15*, com repetição no dia seguinte, às 9h15*): uma viagem com a professora Elsa Rodrigues dos Santos ao português e à língua cabo-verdiana, na vasta obra de Manuel Ferreira, escritor de duas pátrias. Ainda, no rescaldo do léxico do precário e maduro Maio: qual a tradução para a expressão lay off?

5. No programa Páginas de Português (Antena 2, dia 9, 17h00*, também disponível em podcast): conversas em torno da língua e da linguagem, com o filósofo José Gil, a escritora Julieta Monginho, autora de A Terceira Mãe, obra vencedora do Grande Prémio de Romance de Novela da Associação Portuguesa de Escritores, e com a poetisa angolana Ana Paula Tavares. Tempo, ainda, para as rubricas sobre o que fica e o que muda com o Acordo Ortográfico e Uma carta é uma alegria da terra, em colaboração com os CTT, Correios de Portugal.

6. No 74.º programa do magazine Cuidado com a Língua! (RTP 1, dia 10, 21h20*, repetido nos demais canais da televisão pública portuguesa e também disponível em podcast): Diogo Infante recebe lições de canto com a soprano Ana Ester Neves. E qual a diferença entre uma soprano e uma contralto? E entre um tenor e um barítono? E quantos sentidos tem a palavra pauta? Outra curiosidade: a origem do termo solfejo. Finalmente, algumas pronúncias de plurais… traiçoeiros: coro/coros, acordo/acordos, molho/molhos…

7. Por motivos de gestão de serviço, no dia 7, sexta-feira, não haverá actualização. Regressaremos dia 10.