Castelhano e acordos ortográficos
Num artigo de Vasco Graça Moura, pode ler-se:
«Não consta que haja qualquer veleidade de negociar acordos ortográficos e também não se afigura que o inglês de Inglaterra esteja em risco de se transformar numa "bizarria" falada por muito menos milhões de pessoas do que a totalidade dos falantes de inglês à escala do planeta. O mesmo se di...
«Minha pátria é a língua portuguesa»
«Minha pátria é a língua portuguesa.» Sempre gostei muito desta frase. É verdade, porém, que, ao ler o contexto em que Fernando Pessoa a escreveu, uma grande desilusão, em relação ao poeta, trespassou o meu coração. Era como se a partir daquele momento Fernando Pessoa fosse outra pessoa, não era mais aquela que tinha idealizado no meu ima...
«A mais bela gramática viva»
Parabéns a todos e feliz Páscoa! Sou fã do vosso trabalho e venho compilando todas as vossas observações, que estudo apaixonadamente! O Ciberdúvidas é, até hoje, a mais bela Gramática Viva, o mais prestes prontuário... O mais do mais!
Condolências por José Neves Henriques
Peço desculpa mas, neste momento, quero apenas apresentar as minhas condolências a toda a equipa do Ciberdúvidas pela perda do professor José Neves Henriques.
Sobre a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990
nos ensinos básico e secundário em Portugal
nos ensinos básico e secundário em Portugal
Sei que o Ministério da Educação já determinou que o Acordo Ortográfico entre em vigor no próximo ano lectivo. Contudo, "custa-me" corrigir o que até agora eram considerados erros ortográficos, como ator, ótimo, etc., sabendo que para o ano os alunos vão ter de escrever e aprender as alterações na grafia. Como deverei fazer? Corrigir aque...
"Tranche" é «fatia»
Li dois comentários sobre a palavra francesa "tranche" relacionados com a economia. Mas um pão cortado em "tranches" também se usa no sentido de «fatia». Não se restringe, portanto, só à economia.
O uso da língua e as conveniências políticas
Neste sítio, vejo muitas vezes falar em Brasil e Portugal como realidades culturais e linguísticas em si. Mas o que torna Portugal e o Brasil entidades como tais, na medida possível, são imposições político-administrativas do gênero do acordo ortográfico. No fundo cada país tem o seu 'acordo' ortográfico interno. Se virmos as coisas livre...
Acordo Ortográfico e "Policia"
Dentro de 10 anos, o Acordo Ortográfico será ainda possível?
Surgiu-me esta pergunta quando, há uns meses atrás, reparei num enorme e repetido "POLICIA" nas viaturas da PSP. Logo, visível e legível, todos os dias, por essas estradas e ruas de Portugal. Por isso, várias perguntas podem ser levantadas ao ministro da tutela, ao comandante d...
«A mais pedagógica»
Queria deixar aqui uma parabenização à consultora Maria Regina Rocha. Talvez não seja a mais sábia, talvez não seja a mais correta, talvez não seja a menos falível, talvez não seja a mais isenta, mas é para mim, a mais clara, a mais sucinta e a mais pedagógica.
Parabéns!
Diferenças entre português brasileiro e português europeu
Gostaria de saber se há algum manual que documente e explique as principais diferenças ortográficas e sintácticas (estas interessam-me particularmente) entre o português europeu e o português brasileiro. No caso (muito provável) de não haver tal manual, ficar-lhes-ia muito grata se me indicassem uma gramática ou prontuário que possa servi...
