Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Uso e norma
José Moreira Aposentado Porto, Portugal 6K

Têm vindo a ser frequentes, na imprensa falada e escrita, expressões do tipo «... foram gastos dois vírgula cinco milhões de euros». Pergunto se não estaria mais correto dizer «dois milhões e quinhentos mil euros». Ou será que posso dizer «o casaco custou-me cinquenta vírgula três euros»? Ou «eu tenho sessenta vírgula cinco anos»?

David Cheong Funcionário Macau, China 10K

O que significa «correr rios de tinta»?

Carlos Pereira Reformado da aviação comercial Lisboa, Portugal 7K

Agradeço que me esclareçam se existe alguma diferença entre os conceitos [associados a] frasal e frásica. Creio que no Brasil se utiliza frasal com o mesmo sentido com que em Portugal se utiliza frásica. Entretanto, também já vi escrito o termo frasal com referência a acentuação («acento frasal»).

Obrigado.

Ivo Tavares Estudante Porto, Portugal 7K

Qual o significado da palavra muságeta?

Obrigado e parabéns pelo vosso trabalho.

António David Escritor Lisboa, Portugal 50K

Gostaria de saber como se classificam os substantivos que não admitem o plural, existindo apenas na forma singular. Existe um termo técnico para tais palavras, como, por exemplo "Jeovás" ou "Nokias" (marca de telemóvel)?

Marlon Ferreira Vendedor Rio Grande, Brasil 10K

Qual é a tradução da palavra pornéia? Eu gostaria de saber a tradução dela do original grego, já vi muitas traduções, mas sempre com palavras semelhantes. Eu gostaria de saber o verdadeiro significado dela. Se vocês puderem, me respondam, por favor.

Muito obrigado. Deus abençoe.

Jorge da Silva Dias Protético Rio de Janeiro, Brasil 8K

Meu sogro reclama todos os dias dizendo que os jornalistas são burros por falarem «a campo» .

O contexto é o seguinte:

«A seleção brasileira vai a campo enfrentar a Bolívia.»

«O Flamengo vai a campo e enfrenta o Vasco na final.»

Eu não concordei, mas tenho dúvidas e não soube explicar. Afinal, ele está certo?

José Alexandre Correa de Lima Marmorista Tramandaí, Brasil 8K

Qual o correto: «caminho das índias», ou «caminho da índia»? Qual a diferença no uso desses termos?

Flávio Rino Estudante Aveiro, Portugal 3K

Há uns anos, encontrei no dicionário do meu pai (Dic. Universal da Língua Port.) a palavra eleuterófilo, cujo significado era «apaixonado pela liberdade», distinta de eleuterofilo, que se refere a plantas com uma característica qualquer, da qual não me lembro. Posteriormente, adquiri um Dicionário Houaiss e não está nele listada tal palavra. Nenhuma das duas, aliás. Só se refere ao prefixo eleutero-. Gostaria de saber se a palavra eleuterófilo («apaixonado pela liberdade») existe de facto e é correcto utilizá-la, ou se caiu em desuso.

Agradecido pela atenção e dedicação.

Vânia Cruz Estudante Porto, Portugal 10K

Gostaria de saber o campo semântico da palavra pão.