DÚVIDAS

A colocação do pronome átono com após
Gostaria que me esclarecessem uma dúvida se possível. A frase «Após se ter despedido da família, o médico dirigiu-se ao hospital.» estará correta? Ou seria correto empregar o pronome desta forma: «Após ter-se despedido da família, o médico dirigiu-se ao hospital.» Este tema é para mim muito difícil de assimilar, tendo em conta os inúmeros atratores de pronomes existentes cujo listado completo não encontro nas gramáticas. Agradeço a vossa ajuda!
A locução «pelo menos»
Eu gosto muito de analisar fenômenos linguísticos do português e há uma situação que me tem roubado o sono, a questão do uso da expressão «pelo menos» pelos jornalistas nas suas notas de reportagem. É correto, em caso de morte, usar a expressão «pelo menos»? Por exemplo: A) «Daniel matou pelo menos 5 mil pessoas». A frase é, sob o ponto de vista semântico, aceite? Porque isso, para mim, é como se o locutor esperasse e/ou desejasse que mais pessoas tivessem sido mortas. Obrigado.
A regência de distinguir com entre
Encontrei a seguinte oração em um livro técnico: «No estudo das normas jurídicas, a doutrina costuma distinguir entre regras e princípios.» Achei absurda a construção. Acredito que, apesar de o verbo possuir a acepção de diferenciar coisas "entre" si, não aceita tal preposição. Ao meu ver, o correto seria «... a doutrina costuma distinguir regras de princípios». Mas ao pesquisar pela Internet, achei alguns outros exemplos deste uso. Por favor, poderiam me esclarecer se estou equivocada?
A regência de compulsão
Qual é a regência do nome compulsão? Compulsão a/para algo ou em algo? Segundo o [Dicionário Prático de Regência Nominal de Celso Pedro] Luft , quando o nome pedir complemento, teremos apenas o a ou para. Em muitos dicionários, não achei o em. Porém... recentemente, observei a seguinte frase: «A compulsão EM procurar não deve se sobrepor [...].» Desde já, agradeço a enorme atenção.
O diminutivo aventureirinho
Ao escrever a palavra aventureiro no diminutivo, fi-lo da forma que me parecia mais natural, qual seja, aventureirinho, assim como ocorre com brasileiro → brasileirinho. No entanto, o corretor ortográfico marcou a palavra como errada, e, diante da dúvida, fiz uma pesquisa na Internet e acabei com ainda mais dúvidas. O site Infopedia.pt indica que o diminutivo correto do termo é aventureirozinho, e o site meudicionario.org indica que é aventureirozito (forma diminutiva mais própria do espanhol). Então gostaria de saber: qual a forma diminutiva correta da palavra aventureiro? É possível usar "aventureirinho"? Desde já, muito grato.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa