Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Uso e norma
Catarina Rego Engenheira civil Peniche, Portugal 5K

Gostava de saber qual das expressões está correcta: «círculo infernal», ou «ciclo infernal»?

Armando Graça Informático (reformado) Lisboa, Portugal 11K

Tenho encontrado com bastante regularidade a tão bonita expressão «afagar o ego» e gostaria de saber quem é o seu "autor" se é que tem ou se é conhecido. Isto porque parto do princípio que terá nascido da mente de algum poeta... Será?

Muito obrigado!

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Brasil 5K

Qual é o gentílico da Filadélfia, primeira capital dos Estados Unidos da América? E o gentílico da (ou de?) Filadélfia, antiga cidade da Lídia, na Ásia Menor?

Muito obrigado.

Renato Pessoa Funcionário público Lisboa, Portugal 5K

Agradecia que me informassem qual o superlativo absoluto sintético de ocre. Será "ocríssimo"? "Ocrérrimo"?

Obrigado.

Kleber Martins Funcionário público João Pessoa, Brasil 101K

Devo utilizar vírgula em construções do tipo «tanto um quanto o outro»? Noutros termos, a forma correta é «tanto um quanto o outro», ou «tanto um, quanto o outro»?

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Brasil 11K

"Heraldo", "Eraldo", ou "Haraldo"? Qual é a forma correta? Quais são a etimologia e o significado?

Muito obrigado.

Terrence Fraser-Bradshaw Educador Greater Georgetown, Guiana Inglesa 4K

Felicidades quanto ao excelente trabalho que fazem.

Teriam a bondade de dizer-me como se pronuncia o apelido Reis em português europeu-padrão? Eu digo [Rajš], mas, não tenho a certeza de que seja a pronúncia correcta.

Infinitamente obrigado.

José Moreira Aposentado Porto, Portugal 6K

Quando acontecem problemas graves em países estrangeiros, é vulgar a comunicação social noticiar que, por exemplo, «a embaixada portuguesa garante que não há cidadãos nacionais em perigo». Ou então, em jogos de futebol em que entra a selecção portuguesa, ouvir-se dizer que se tocou o hino (por exemplo) francês, e «agora ouve-se o hino nacional».

Parece-me que o termo nacionais é demasiado abrangente para ser aplicado da forma que se faz. O hino francês também é um hino nacional (nacional de França, naturalmente) do mesmo modo num país estrangeiro os cidadãos "nacionais" são, certamente, nacionais desse país.

Mas gostaria de conhecer a opinião de quem sabe mais do que eu.

Obrigado.

Artur Crisóstomo Estudante Coimbra, Portugal 35K

Apesar das numerosas respostas acerca do tema, creio que nenhuma é perfeitamente clara: qual a forma mais correcta, a forma mais «ideal», digamos assim (e não a mais generalizada ou a correspondente à pronúncia-padrão), de se pronunciar o R no início de palavras ou rr em palavras como, por exemplo, carro?

Esta questão surgiu por me terem dito que a pronúncia mais correcta é aquela em que o R é alveolar (vibrante múltipla alveolar) e que aquela em que o R é gutural (vocal gutural) não ser tão correcta, porque se trataria de influência do francês, devido à fixação de indústrias e empresas em Portugal no século XIX.

Além disso, também me foi dito por um senhor que, antigamente (julgo que antes do 25 de Abril), eram repreendidos os alunos na escola dele que pronunciavam «mal» este R.

Desde já um sincero obrigado por explicitarem esta questão.

E parabéns pelo fantástico sítio em que todos podemos esclarecer as nossas dúvidas sobre a nossa língua.

José Passos Reformado Santarém, Portugal 33K

Tenho dúvidas sobre a correcção da frase «Obrigado por se ligar connosco».

Quem se liga... liga-se "com" alguma coisa, ou liga-se "a" alguma coisa?

Os meus agradecimentos.