Apesar de parecer estranha, porque grande parte dos «substantivos/nomes terminados em -e são geralmente uniformes [sendo] esse igualdade formal para os dois géneros quase que absoluta nos finalizados em -nte» (Cunha e Cintra, Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa, Sá da Costa, 2001, p. 195), a realidade é que o nome/substantivo elefanta (com o plural elefantas) é a forma do feminino de elefante, pertencendo a «um pequeno número que, à semelhança da substituição -o (masculino) por -a (feminino), troca o -e por -a» (idem), tal como o registam os atuais vocabulários ortográficos (Vocabulário Ortográfico do Português, do ILTEC; Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Porto Editora; Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).
Relativamente ao feminino de beirão (nome e adjetivo), importa salientar que beiroa (pl.: beiroas) e beirã (pl.: beirãs) são as formas do feminino do nome/substantivo registadas pelo Portal da Língua Portuguesa (do ILTEC), enquanto esta fonte indica uma só forma do feminino do adjetivo: beirã (cujo plural é beirãs). No entanto, o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Porto Editora, regista as formas beiroa e beirã como adjetivo e nome (femininos do adjetivo e do nome beirão).
Por sua vez, a Nova Gramática do Português Contemporâneo (ob. cit., p. 250) contempla beiroa como forma feminina do adjetivo pátrio ou gentílico beirão.
No entanto, e apesar de os gramáticos Cunha e Cintra indicarem uma só forma para o feminino de beirão, não podemos esquecer-nos de que os dicionários e os vocabulários ortográficos são, também, fontes de referência, como registo da norma e do uso.