A respeito de San Diego, não temos indicação de que exista um gentílico estável em português.
Há, pelo menos, duas possibilidades, tendo em conta o modelo de São Tomé: sandieguense e são-dieguense.
Qual é a grafia do gentílico de San Diego (Califórnia) em português?
A Wikipédia e Wikcionário dizem que, em inglês, é San Diegan e, em espanhol, é sandieguense, mas e em nosso idioma mesmo? Como que fica?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
A respeito de San Diego, não temos indicação de que exista um gentílico estável em português.
Há, pelo menos, duas possibilidades, tendo em conta o modelo de São Tomé: sandieguense e são-dieguense.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações