Manche é um substantivo feminino nos dicionários elaborados em Portugal, mas é do género masculino em dicionários brasileiros.
O substantivo tem origem no francês manche e, nesta língua, com o significado indicado pela consulente, é nome do género masculino.
É de notar que o Dicionário Houaiss apresenta manche como um estrangeirismo, assinalado a itálico, conservando, portanto, as características originais. Outros dicionários elaborados ou atualizados no Brasil – Aulete e Michaelis – apresentam a palavra em redondo, manche, como se fosse um vocábulo do português e atribuem-lhe o género masculino, que já vem do francês. No entanto, em dicionários publicados em Portugal, manche é nome feminino, como se pode confirmar na Infopédia, Priberam, Dicionário da Língua Portuguesa, assim como no Portal da Língua Portuguesa.
Sendo a palavra manche, em francês, consistente com as normas de escrita do português, torna-se desnecessária qualquer modificação para a integrar no sistema ortográfico da língua, ao contrário, por exemplo, do que sucedeu com abat-jour, que em português se grafa abajur.