Novamente carácter - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
Novamente carácter

Antes de mais, preciso de dar os parabéns a todas as pessoas que colaboram neste sítio tão profícuo para o entendimento da nossa maravilhosa língua portuguesa. Uma das minhas pesquisas neste espaço deveu-se à palavra carácter. Descobri que usamos muito no código oral esta palavra com a articulação errada, no entanto, no Portal da Língua Portuguesa, encontro "caracter" e "carácter". Será que as duas formas estão correctas? Visto que no Ciberdúvidas descobri que "caracter" não existe em português europeu.

Filipe Soares Técnico de moldes e estudante de mestrado Trofa, Portugal 3K

Em primeiro lugar, apresentamos-lhe os nossos agradecimentos pelas suas palavras de apreço sobre o nosso trabalho. Um labor que enfrenta grandes dificuldades e só possível graças à generosidade de muitos que teimam em proteger e amar a nossa língua.

No plural de carácter, a sílaba longa em latim estava na letra e, daí o nosso plural se pronunciar caracteres.

Os tipógrafos designam por caracteres os tipos de imprensa. É então natural que entendam que, se vários de tais tipos se designam por caracteres, um só tipo é um "caracter" ¦tér¦.

No critério de que o uso da comunidade escolarizada faz lei na língua, não podemos considerar condenável a palavra "caracter" com o sentido de tipo de imprensa, como variante não preferencial.

 

Ao seu dispor,

D´Silvas Filho

 

N. E. (22/03/2017) – No Brasil, o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras regista, no singular, caráter, que é sinónimo de personalidade e signo/sinal (cf. Dicionário Houaiss); também consigna a forma caractere, sinónima de caráter apenas no sentido de «signo/sinal». Caráter e caractere têm o mesmo plural caracteres, conforme indica o Dicionário Houaiss. Em Portugal, a situação é diferente, porque se escreve caráter ou carácter, cujos plurais são, respetivamente, carateres e caracteres. A opção entre caráter e carácter decorre apenas da variação da pronúncia (com ou sem [k] interno); note-se que, no português de Portugal, tanto uma forma como outra podem significar ao mesmo tempo «personalidade» e «signo/sinal»: «ele tem um caráter/carácter determinado»; «aprendeu um novo caráter/carácter chinês».

D´Silvas Filho
Tema: Uso e norma Classe de Palavras: substantivo
Áreas Linguísticas: Léxico; Morfologia Flexional