Usa-se direção como «descrição que identifica um lugar» (ou seja, «a morada», «o endereço»), mas não no plural, como expressão equivalente a instruções.
De acordo com o Dicionário Houaiss, uma das aceções que a palavra adquire é precisamente «a explicação de como chegar a algum lugar; orientação». Note-se o seguinte exemplo: «Deram-lhe uma direção errada, e ele ficou rodando de carro meia hora» (idem). Neste exemplo, direção é também equivalente a morada ou endereço (o Dicionário Houaiss classifica esta aceção como um regionalismo de Portugal).
No entanto, verifica-se que a ocorrência de direções no plural, em lugar de indicações, orientações ou instruções, foge ao conjunto de aceções habitualmente atribuídas à palavra, mas é igual ao de directions em inglês, que significa «instruções, orientações (para fazer alguma coisa)», como a seguir se ilustra: «Its physical properties make it safe to handle, when used according to label directions» = «Suas propriedades físicas tornam seu manuseio seguro, quando usado de acordo com as instruções do rótulo» (tradução disponível no portal Linguee). Não é, portanto, aceitável usar direções no sentido de instruções, por se tratar de um anglicismo semântico.