DÚVIDAS

Amém = assim seja

Muitos parabéns por este “site”. A minha dúvida é sobre a escrita e pronúncia do vocábulo "ámen". Como deve ser escrito? Ámen (como escrevi atrás), amen (como aparece em livros litúrgicos), ou ámem?

Do mesmo modo a pronúncia: [ámene], [ámãe], [améne], [amãe]? Nos livros litúrgicos aparece "amen", creio que por tanscrição do latim.

Em português, porém, visto que essa palavra pertence inteiramente ao nosso vocabulário, a forma "ámen" seria a correspondente á pronúncia usual.

Peço esclarecimento e desde já agradeço a resposta.

Resposta

Os dicionários não são unânimes nesta questão e, portanto, podemos assumir que se pode dizer e escrever de várias maneiras.

O Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa e o Dicionário Aurélio, Edição Século XXI atestam como formas ortográficas possíveis ámen (variante brasileira para amém) e amém. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (da Academia das Ciências de Lisboa) e o Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora, veiculam duas variantes ortográficas para a mesma palavra: amém e ámen. À primeira corresponde a pronúncia /amãe/ (semelhante a «à mãe») e à segunda corresponde /ámene/ – ambos os dicionários apresentam transcrição fonética.

O Moderno Dicionário da Língua Portuguesa, Michaelis, apenas regista amém.

Esta é uma palavra de etimologia hebraica que chegou ao Português pela via do Latim e que significa «assim seja». 

Cf. Amém ou amén?

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa