Prefiro apoiar-me em dicionários em linha de obras de referência, por exemplo, o Oxford Advanced Learner´s Dictionary e a versão em linha do Merriam-Webster Dictionary, nos quais não encontro a definição de deviance como termo usado em estatística; pelo contrário, o registo da palavra está associado a significados relativos à área da psicologia ou da sexualidade, enquanto deviation é que se relaciona com a estatística. Assim:
1. Oxford Advanced Learner´s Dictionary
Deviance é o nome correspondente ao adjetivo deviant, definido como «different from what most people consider to be normal and acceptable» e atestado pelo exemplo «deviant behaviour/sexuality» (tradução livre: «diferente do que muitas pessoas consideram ser normal ou aceitável»; «comportamento/sexualidade desviante»; sobre desviante, ver o Dicionário Houaiss). Deviation pode igualmente ser usado em relação à psicologia ou à sexualidade («sexual deviation», ou seja, «desvio sexual»), mas, além disso, ocorre na expressão standard deviation, que tem entrada própria e, como se pode consultar no sítio Linguee, se traduz habitualmente por «desvio-padrão» (ou «afastamento padrão», cf. Dicionário Houaiss).
A palavra deviance (também registada como deviancy) é o substantivo correspondente a deviant, que ocorre no exemplo «deviant state, quality or behavior» (tradução livre: «estado, qualidade ou comportamento desviante»). Quanto a deviation, apresenta, entre outras aceções, a de «the difference between a value in a frequency distribution and a fixed number (as the mean)» [tradução livre: «a diferença entre um valor numa distribuição de frequência e número fixo (como a média)»], o que me parece, mais uma vez, poder traduzir-se por desvio.
Não nego, porém, que a palavra deviance não possa aparecer em contextos ligados à psicologia, como mostra uma ocorrência no sítio Linguee: «for adults, a derived quotient, known as a deviance IQ, is used to compare the level of an individual´s mental abilities with the mean level of a population.»
Trata-se, contudo, de um uso minoritário, quando comparado com as vezes em que a palavra remete para dimensão psicológica e comportamental. Saliente-se que a tradução portuguesa disponível no sítio em referência é o único contexto de ocorrência da forma desviância. Este facto parece-me, pois, apontar para o escasso emprego da palavra e reforçar a recomendação que fiz na resposta em causa.