A sintaxe do demonstrativo mesmo
Qual é a frase preferível: «o João nasceu no mesmo ano que o Miguel», ou «o João nasceu no mesmo ano em que o Miguel», ou «o João nasceu no mesmo ano do Miguel»?
Os naturais de Oldrões (Penafiel, Portugal)
Uma simples pergunta, como se chamam os habitantes de Oldrões?
Sem mais de momento, muito obrigado.
Ciências Físico-Químicas e Físico-Química
A disciplina de Ciências Físico-Químicas aparece designada por Físico-Química no Decreto-Lei n.º 6/2002, que estabeleceu as matrizes curriculares para o ensino básico. Julgo haver aqui um erro linguístico, em cujas causas não vou agora deter-me, pois dever-se-á chamar «Ciências Físico-Químicas» ou «Física e Química». Não terei razão? Aguardo esclarecimentos.
Obrigado!
O género das palavras terminadas em -agem
As palavras terminadas em -agem são femininas em português. As palavras correspondentes são masculinas em francês, espanhol e italiano. Gostava de saber se existe alguma explicação a esta particularidade linguística e se houve mudança de género numa certa altura.
Nomes de países das Caraíbas
Alguns dos nomes de países e territórios da região das Caraíbas têm uma multiplicidade de grafias, sendo complicado compreender qual delas adoptar. Se por um lado algumas são pouco usuais, outras são bem portuguesas. Neste caso, quando devemos adoptar os estrangeirismos locais?
As minhas dúvidas prendem-se com os seguintes casos:
— "Anguilla" (inglês), "Anguilha" (português), ou "Anguila" (português)?
— "Antigua e Barbuda" (castelhano), "Antígua e Barbuda" (misto de castelhano e português), ou "Antiga e Barbuda" (português)?
— Curaçao (neerlandês, vindo do português), ou Curação (português)?
— Bahamas (inglês, vindo do cast. «baja mar»), ou Baamas (português)?
— Ilhas Cayman (inglês, usado aparentemente no Brasil), Caymans, Caiman ou Caimã (português brasileiro), ou Ilhas Caimão (português europeu)?
— Dominica, ou Domínica?
— Montserrat (inglês), Monserrate (português), ou Monte-Serrado (como já vi aqui no Ciberdúvidas)?
— Nevis (inglês), Névis (misto de inglês e português), ou Neves?
— Trinidad (inglês, vindo do castelhano), Trinidade (misto de castelhano e português), ou Trindade (português)?
— Turks e Caicos (inglês): Turcos ou Turcas (português) e Caicos ou Caícos (português)?
Desde já, um muito obrigado.
Regulador e "regulatório"
Gostava de saber qual é a forma correcta: «normas "reguladoras"», ou «normas "regulatórias"». Ambas são válidas?
Grato pela atenção.
A origem da palavra emprego
Gostaria de saber a origem da palavra emprego.
O substantivo desbarramento
Gostaria de saber se existe o advérbio "desbarramento" para dizer que se quer tirar a barra a um cartão que está barrado.
Obrigada pela resposta!
A etimologia e o significado de Pantanha
Ribeira de Pantanha, Mãe de Pantanha: gostaria de saber o significado assim como a etimologia de Pantanha.
O antónimo de carinhoso
Qual é o antónimo de carinhoso? Seria grosseiro, ou não carinhoso?
Agradeço a atenção!
