DÚVIDAS

As interrogativas tag em português
Em língua portuguesa há algum equivalente às questions tags em inglês? Em inglês recorre-se ao esquema afirmativa/negativa ou negativa/afirmativa (Ex.: «Gostas de morangos, não gostas?»/«Não gostas de morangos, (ou) gostas?»). Na região em que leciono, muitos insistem ser correto dizer «Gostas de morangos, pois gostas?», colocando ambas as partes da frase na afirmativa... É correto? Se não é correto e se se usa a mesma estrutura que em inglês, então como posso explicar aos alunos e em que suporte posso fundamentar a minha explicação? Agradeço desde já a atenção.
Os particípios passados liberto e libertado
Libertar é um verbo com dois particípios passados: um regular – libertado – e outro irregular – liberto. O particípio regular é utilizado nos tempos compostos com os verbos auxiliares ter e haver: «A polícia tinha (havia) libertado o ladrão.» O particípio irregular é usado com os verbos auxiliares ser ou estar, por exemplo: «O ladrão foi liberto pela polícia.» Vejam agora como o jornal semanal de informação Folha 8 redigiu a sua manchete (do dia 25/08/2012, pág.9) e digam se desta vez acertou: «Após cerca de meia hora de cárcere "foi libertado", por intervenção do secretariado principal da UNITA.» Que acham, senhores consultores? Vai bem o jornalismo angolano? Respondam-me, por favor!
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa