Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Maria José Buchinho Estudante Setúbal, Portugal 10K

O nome da cidade de Beja vem do árabe?

João Nunes Estudante Lisboa, Portugal 4K

Qual é a origem da palavra alferes?

Marcos Helena Estudante Lisboa, Portugal 17K

Gostava de saber se o processo foi análogo em português. Os antigos gramáticos já se tinham apercebido?

«De même, les formes de la conjugaison passive – forme suffixée amatur au présent et périphrastique amatus est au parfait – ayant été ressenties comme insuffisamment marquées temporellement, ont fait l'objet d'une régularisation qui se perpétue en français : création de amatus fuit (d'où fr. il fut aimé) pour remplacer amatus est, ce dernier se substituant à amatur (d'où fr. il est aimé)» (Ghislaine Viré, Le regard réflexif porté sur la langue latine).*

[Tradução do consultor Gonçalo Neves: «De igual maneira, as formas da conjugação passiva – forma sufixada amatur no presente e perifrástica amatus est no perfeito [do indicativo] – evidenciando uma marcação insuficiente do ponto de vista temporal, sofreram um processo de regularização, que se perpetuou em francês, com a criação de amatus fuit (donde il fut aimé em francês), para substituir amatus est, forma que ocupou o lugar de amatur (donde il est aimé em francês).»

Maria de Fátima Duarte Professora Braga, Portugal 8K

O nome sing. afia tem plural afias, ou, pelo facto de ser uma abreviatura de afia-lápis, mantém-se uniforme quanto ao número (= o afia/os afia)?

Marlene Damião Diretora pedagógica Ponta Delgada, Portugal 72K

A dúvida prende-se essencialmente com o uso do ponto e vírgula (;).

Gostaria que me esclarecessem, com base nos exemplos abaixo constantes, o cenário mais correto.

«Objetivos Gerais:

– Divulgar e promover a bebida Bubble Tea na nossa Região.

– Dar a conhecer a história e o processo de produção do Bubble Tea.

– Criar Bubble Teas com produtos regionais.»

«Objetivos Gerais:

– Divulgar e promover a bebida Bubble Tea na nossa Região;

– Dar a conhecer a história e o processo de produção do Bubble Tea;

– Criar Bubble Teas com produtos regionais.»

[Há quem afirme] que, após a utilização de :, deve começar-se uma enumeração com letra maiúscula e no final a aplicação de um ponto. A minha versão é que, após a utilização de :, deve começar-se uma enumeração com letra maíuscula e no final a aplicação de um ponto e vírgula.

[Assim:]

– devo [pensar] que, quando se inicia uma enumeração com letra maiúscula, devo terminar a frase com um ponto?

– devo concluir que, quando se inicia uma enumeração com letra minúscula, devo terminar a frase com um ponto e vírgula?

É assim tão linear esta questão?

Todas as gramáticas que consultei, bem como a Constituição da República Portuguesa, art. 70.º, mencionam que cada alínea abre um parágrafo e começa com letra maiúscula e termina com um ponto e vírgula.

Obrigada.

Vicente Martins Médico Sobral, Brasil 16K

Tenho particular interesse em conhecer a origem da expressão «pagar o pato» com sentido de «sofrer as consequências de atos praticados por outra pessoa» ou «pagar as despesas feitas por outra pessoa». Uns dizem que a palavra pato que aparece na expressão designa literalmente a ave aquática; outros estudiosos, porém, veem na palavra uma simplificação, por síncope, da palavra pacto. Afinal, qual a origem desta expressão?

O. Weber Professora de PLE Friburgo, Alemanha 7K

Seria possível explicar a origem da expressão «já cá canta»?

Desde já obrigada pela atenção.

Gabriel Zambana Fogueiro Lisboa, Portugal 11K

Qual o significado e a origem da palavra jornaleiro?

Paula Marques Professora Braga, Portugal 16K

Gostaria de saber qual é a palavra que deu origem à palavra única. É um, ou uno?

Desde já, obrigada.

Vicente Martins Professor universitário Sobral, Brasil 11K

No momento, no Brasil, estamos assistindo a mais uma novela global. Trata-se de Império. Nela, o ator Alexandre Nero é chamado por Comendador (condecoração honorífica). Minha dúvida cruel é como deveríamos chamar a atriz Lilia Cabral que atua como Maria Marta, ainda e oficialmente sua mulher: "comendadora", "comentadeira", ou "comendatriz"? A pergunta decorre de saber que no século XIX, no Brasil (não sei se também em Portugal), chamava-se senatriz a mulher de senador.