Blecaute
Eu gostaria de saber por que tenho visto tantos portugueses criticando o uso que se faz no Brasil da palavra «blecaute». Na minha opinião, trata-se de um aportuguesamento como tantos outros (futebol, abajur, nocaute). Existe alguma regra explícita que proíba esse tipo de aportuguesamentos?
Maurícia
Por indução do inglês "Mauritius", muitos portugueses (nas rádios, na TV, agentes de viagens...) chamam «Maurícias» à Maurícia. Não seria preciso, vá lá, mas, se pensassem, por ex., no francês ("Maurice"), iriam por outro caminho. Isto vem a propósito de "Fernão do Pó", que acabo de ver no Ciberdúvidas. Estarei correcto?
Natal, natais
Qual o plural de natal?
Vou comer
As expressões «vou comer» e «vou a comer», com o significado de dirigir-se para o local onde se vai tomar uma refeição, são ambas correctas? Será a primeira a mais acertada?
Vírgulas e orações I
Quais as subordinadas que obrigatoriamente têm de estar separadas da subordinante por vírgula?
Coordenadas e substantivas: idem?
Até que ponto chega a flexibilidade das vírgulas no português?
Espero resposta vastíssima ou conselho bibliográfico.
Definitivamente kelvin
Sem a intenção de criar polémica, ou mesmo de ser algoz do tão renomado dicionário Aurélio, mas com o desejo real de contribuir, volto a reiterar-lhe que a unidade de temperatura do SI ("Système Internationale d'Unités" elaborado na Conferência Geral de pesos e medidas de 1960) chama-se kelvin (em letras minúsculas, e não graus kelvin) e o seu símbolo é o K (maiúsculo) sem a «bolinha» de grau lhe antecedendo. Tal informação pode ser conferida no endereço "internet" da "Ohio Education Computer Network" ou em qualquer livro de termodinâmica recente. Transcrevo abaixo a minha tradução livre e não autorizada do texto da OECN: Temperatura: kelvin A unidade SI de temperatura termodinâmica igual à fração 1/273,16 da temperatura termodinâmica do ponto triplo da água. A magnitude do kelvin é igual àquela do grau celsius (centigrado), mas a temperatura expressa em graus celsius é numericamente igual à temperatura em kelvins menos 273,15. O nome antigo -grau kelvin- (símbolo ºK) tornou-se obsoleto por acordo internacional em 1967.
O artigo definido
Comprenc perfectament el portuguès, però no l'escric. Faré la pregunta en català. Com funiona l'article determinat davant els noms de persona en portuguès?
Pel
Devemos escrever «pel'a organização» ou «p'la organização»? Ou nenhuma das duas está correcta?
«Copo de água» vs. «copo com água»
Copo-d'água é palavra conotada com cerimónia, casamento.
Correntemente, ouve-se dizer: «Dê-me um copo com água!» Mas não será a primeira, a forma mais correcta?
Etc.
Quando etc. aparece no final de uma frase deve-se escrever outro ponto (etc. .)?
