Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Denise Zornoff Brasil 23K

Algumas palavras técnicas são utilizadas corriqueiramente no meio científico, porém não existem nos dicionários.

Por exemplo: "randomizado" (do inglês randomized). Esta palavra existe?

Qual o processo de incorporação de uma palavra à língua portuguesa?

Valerie Rosales 13K

Qual seria a melhor tradução para o termo "flip chart" em português?

Mário Brasil 5K

Quando se diz: "Eu aceitei o perdão dela", significa que eu perdoei ela ou que ela está me perdoando?

E quando se diz: "Eu preciso do perdão dela", significa que eu devo ser perdoado ou que ela deve ser perdoada?

Semy Glanz Brasil 7K

Sou da área jurídica. No Brasil só dizem "a folhas", mas há, pelo menos, duas pessoas de alto nível, que escrevem "em folhas". Vim a saber, por um professor de Lisboa que, aí, só se emprega "a página". Ora, pareceu-me que a preposição "a" tem origem francesa, e corresponde a "em" do português. O lugar onde para nós se indica com "em". Onde está dito? Em tal lugar e não "a tal lugar". Já em francês se diz : Je suis à Paris (estou em Paris). Grato desde já.

Ricardo Cadime Portugal 10K

Ao elaborar um relatório de engenharia surgiu-me a seguinte dúvida:

Existe um módulo no sistema que me encontro a descrever que denominei "camada de sincronismo". Ao descrever a sua função estou hesitante entre as seguintes frases:

"A camada de sincronismo assegura o sincronismo..." ou "A camada de sincronismo assegura a sincronização..."

Qual delas devo escolher??

Obrigado.

Eugénia Lino Portugal 2K

De - necessário ou não? Gostaria de saber qual a forma correcta: "1.567.894 habitantes" ou "1.567.894 de habitantes"?

Obrigada.

Josemar Monteiro de Oliveira Brasil 16K

Existem muitas provas de que a Língua é viva, segundo intelectuais.

Gostaria de obter provas científicas e históricas desta verdade. Por exemplo sei que já se falou:

Vossa mercê

Vós micê

Suncê

Você

E hoje até se fala ocê e cê...

Não me satisfaço sabendo disso. Queria saber em que datas, respectivamente, as palavras foram usadas, e além disso outros exemplos do desenvolvimento e morte de palavras em nossa língua.

Muito grato,

Josemar Monteiro de Oliveira Brasil 30K

Isso nos deixa loucos. Que regra prática pode ser usada para resolver esse problema? Que origem têm esses plurais (ãos, ões, ães)?

Obrigado.

Rogério Fonseca 3K

Pretendia saber qual a origem do nome Belarmino. Grato pela atenção.

Carlos Pinto Portugal 7K

Estas são duas expressões que vulgarmente se ouvem, sobretudo nos relatos futebolísticos.

Estão correctas? Existem? Devemos admiti-las como neologismos?

Agradeço antecipadamente resposta muito em breve.