Arigato não é de origem portuguesa, como eu próprio em tempos supus (trata-se de mera semelhança fonética). Já tempura, baseado no nosso tempero, é, de facto, de origem portuguesa.
Em português, e modéstia à parte, o trabalho mais completo é da minha autoria e constitui uma comunicação intitulada Os Lusismos na Língua Japonesa, publicada no III volume de Estudos Orientais, Lisboa, 1992, Instituto Oriental/Universidade Nova de Lisboa. Nas suas trinta páginas encontrará, entre outros dados, a lista de mais de quatrocentas palavras japonesas de origem portuguesa. Em 1976, saiu em Coimbra, nas publicações da Faculdade de Letras da Universidade, escrito por Tai Whan Kim, professor coreano já falecido, o livro The Portuguese Elements in Japanese, que praticamente esgota o assunto e onde o capítulo XI é simpaticamente dedicado aos meus artigos nesta matéria.