DÚVIDAS

A cor das camisolas da selecção
O vermelho escuro, cor de romã, diz-se grená ou granadino? Consultando os dicionários da língua portuguesa e algumas enciclopédias, constatei que grená não existe, levando-me a crer que se trata de um galicismo, isto é, tem origem na palavra francesa "grenat". Será correcto empregar essa expressão, já que a generalidade da população assim o pronuncia? Esta discussão surgiu com a "tentativa" de identificação da cor da camisola que compõe o equipamento principal da selecção nacional de futebol.
Pode ou possa?
Olá! Primeiro gostaria de dizer que acho o site muito bom e espero que possam me ajudar. Moro no Brasil e sou tradutora, por isso, mais do que ninguém, acho que tenho a obrigação de escrever corretamente. Freqüentemente sou atormentada por dúvidas simples, mas que ninguém consegue solucionar. Outro dia, li a seguinte frase no jornal: "...a governadora acredita que o índice pode ser elevado..." A dúvida é: está correto dizer "pode ser" ou o correto seria "possa ser"? Desde já, agradeço a atenção.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa