Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Gastão da Rocha Pinto Pereira Portugal 4K

Qual é o plural de "papel"? Será "papeis" ou "papéis"?

Daniela 18K

Sou estudante e estou com uma dúvida em relação ao verbo trazer.

Como devo falar:

"Não sabia que você havia (tinha) trazido o material" ou "Não sabia que você havia (tinha) trago o material"?

Por favor, responda-me.

Obrigada.

Pedro Pinto Portugal 4K

Qual a forma mais correcta de enunciar a seguinte frase:

Devem ler-se e analisar-se os seguintes poemas

ou

Devem ler e analisar-se os seguintes poemas?

Ricardo Defeo de Castro Brasil 11K

Como não encontrei um espaço reservado para comentários dentro deste "site", estou utilizando esta caixa de perguntas para tentar fazer uma contribuição a uma pergunta de outubro que considero ter sido respondida de forma incompleta pelos consultores do Ciberdúvidas. Esta pergunta foi formulada por Márcia Regina (Argentina). Ela queria saber da origem do sotaque carioca e suas diferenças com o sotaque paulista.

Como foi respondido, o sotaque paulista teve forte influência da imigração italiana naquele estado, especialmente na capital. O que eu estranhei foi a ausência da explicação para o sotaque carioca. Isto porque a maior característica de sonoridade deste sotaque, o chiado do "s" que assume o som de "x", vem exatamente da influência da grande colônia portuguesa que ali habita. Esta influência é muito mais intensa do que no interior do país, visto que, como capital do Brasil durante os tempos em que o país era colônia de Portugal, a cidade do Rio de Janeiro detinha a maior proporção de funcionários portugueses em terras brasileiras. Houve uma intensificação desta influência com o refúgio da família real portuguesa que, em 1808, trouxe mais de 15 mil cortesãos portugueses para o Rio. Ainda na primeira metade do século XX esta cidade recebeu uma grande leva de imigrantes portugueses que hoje dominam o ramo de padarias neste lugar. É muito comum encontrar portugueses também na atividade de carros de aluguel ou de praça (os "táxis").

Em suma, enquanto o "paulistês" é fortemente influenciado pela entonação do italiano, o "carioquês", por sua vez, tem sua sonoridade ligada ao sotaque português europeu mais antigo.

Uma forte característica do sotaque português europeu atual, que ressalta aos ouvidos dos brasileiros, é a freqüente atenuação ou quase supressão da vogal que precede a sílaba tônica (ou tónica). Esta foi uma diferenciação posterior à vinda da família real portuguesa para o Brasil, e por isso não está registrada no jeito de falar do carioca.

Dina Felgueiras Portugal 3K

Gostaria de saber a origem da palavra "resquício".

Obrigada.

Vera Vaz Portugal 6K

Qual é a maneira correcta de escrever:

- Quem faz o fecho? (de uma Instituição)

ou

- Quem faz o fechamento?

Carlos C. Almeida Médico Coimbra, Portugal 5K

Li as vossas respostas envolvendo o termo "estádio", e não "estadio" como tantas vezes se ouve dizer, erradamente. Mas não consideraram aceitável o termo "estadiamento". Nas línguas vivas há, por vezes, que criar palavras novas consoante a necessidade, frequentemente técnica ou científica, que delas se sente. Como denominar em português, duma maneira rápida, concisa e objectiva, equivalente ao "staging" inglês, a acção de determinar o estádio duma situação patológica evolutiva num caso concreto?

Lilian Brasil 8K

Gostaria de saber qual a origem e o significado da expressão: "Fulano é quinta coluna."

Muito obrigada!

Elizabeth B. de Carvalho Funcionária pública estadual Brasil 8K

O anglicismo "shorts" (peça do vestuário) tem correspondente ortográfico na língua portuguesa usada no Brasil?

Wicky China 19K

Que significa a frase "Faça a lição quanto antes."? O que é a função sintáctica da palavra "quanto"?

Muito obrigado.