Estou a escrever um conto, aliás, já o escrevi, estou a revê-lo, e o título é Orion, mas agora tenho muitas dúvidas que a palavra Orion seja aguda.
Sempre a escrevi e a pronunciei aguda, tal como a ouvia e a decorei, quando estudei as constelações. Os meus livros de consulta ou são omissos, ou dão-na como grave: Oríon. Será?
Desde já fico muito grato pela resposta. Os meus cumprimentos.
Gostaria de saber a origem e formação da palavra burocracia.
Antes de submeter a minha pergunta gostava de agradecer a existência deste recurso e o trabalho de todos os envolvidos. É sempre com grande prazer que visito este 'site' e perco uma boa hora ou duas a ler, a confirmar o que sei, a reparar em tudo o que não sei e a aprender algo de novo. Muito obrigado.
Agora permitam-me que exponha certa informação como prefácio da minha pergunta. Inscrevi-me como "expert" no 'site' askme.com na área de língua portuguesa. O que é certo é que não me considero um perito – longe disso – mas ao ver certas respostas de outros "peritos" decidi que ao menos ia tentar encaminhar as questões que não soubesse responder para fontes de informação mais dignas de credibilidade. A questão que a seguir exponho não é minha mas, quanto a mim, ainda não foi respondida satisfatoriamente. Reconheço que não tenho conhecimentos suficientes para responder nem consegui encontrar a resposta sozinho, por isso peço a vossa ajuda.
Agora eis a tradução da pergunta seguida do original para o caso de estar a interpretar algo mal:
«Como classificar a Língua Portuguesa de acordo com a sua morfologia (isolante, aglutinante, de fusão ou polissintética)?»
«How would you classify portuguese language according to morphology (is it isolating, an agglutinating, a fusional) or polysynthetic?»
Desde já agradeço a vossa ajuda.
Gostaria que me dissessem qual a diferença entre estar aposentado, estar reformado ou estar jubilado.
Tenho algumas dúvidas sobre o estudo da estilística:
Quando o pretérito imperfeito é estilístico? E o uso do subjuntivo / conjuntivo?
E a coerência estilística?
Na locuçao inglesa "Geographic Information System", o adjectivo "geographic" refere-se ao sistema ou à informação? Ou por outra, isto em português diz-se Sistema de Informação Geográfica ou Sistema de Informação Geográfico? Já vi das duas maneiras.
Erram os dois consultores de Ciberdúvidas que endossam conjuntamente a resposta divulgada sob o título "V. Exa.". Notem que a consulente Sônia R. Souza escreveu do Brasil e fez alusão a autoridades que exercem o cargo de "Secretário Estadual". Referiu-se, bem entendido, aos titulares das diversas pastas dos Executivos de Estados brasileiros – algo assim como "ministros provinciais". No protocolo oficial brasileiro, tais autoridades não fazem jus ao tratamento de Vossa Excelência, mas ao de Vossa Senhoria. No nível estadual, apenas os Governadores dos Estados devem ser oficialmente tratados como Vossa Excelência.
Gostaria de saber se é correta a utilização do símbolo gráfico "&" em frases como estas:
- Pesquisa & Desenvolvimento;
- Fulano Comércio & Indústria;
- Fulano & Beltrano Associados.
A principal dúvida é quanto ao primeiro exemplo.
Obrigado pela atenção.
Consultei um dicionário à procura do significado da expressão "fazer jus" e não achei. Será possível dizer o que é e se tem alguma história? Gosto muito de saber histórias sobre o aparecimento de palavras. Será que me podem aconselhar algum livro para consultar?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações