Estrangeirismo: plural de
Gostaria de saber qual o plural certo de blitz: blitze (como registram dicionários), blitzen ou blitzes (como estampam os jornais)?
Pronúncia de "designa"
Uma dúvida: como se pronuncia "designa"?
Des(í)gna ou desig(i)na?
Agradeço antecipadamente a atenção dispensada.
Filho único / único filho
A minha dúvida é sobre a seguinte questão: diz-se filho único ou único filho?
Levantar a mesa
Sou a Rossana, estudante de psicologia, sonho ser escritora. A minha dúvida é sobre a seguinte questão: diz-se levantar a mesa?
Verbos irregulares: desinência
A desinência modo-temporal do presente do subjuntivo, 1.ª conjugação, é: e. Nos esquemas que tenho, essa desinência não apresenta variante e nem a possibilidade de ausência de desinência. Mas o verbo estar no presente do subjuntivo assume a forma esteja. Nesse caso, a desinência modo-temporal é a? Essa não é a desinência da 2.ª e 3.ª conjugações?
Jamais... nem...
Peço o favor de me esclarecerem sobre a aceitabilidade das seguintes estruturas: «(...) Coisas que eles jamais viram, nem ouviram, nem sequer puderam imaginar...». Ou: «(...) Coisas que eles jamais viram ou ouviram e que nem sequer puderam imaginar...» Muito obrigado.
Jirau / pajeú /
Qual o significado das palavras moji, jirau, pajeú, de origem indígena?
Vitimação e vitimização
Tenho ouvido (e lido) referências a "vitimação" e "vitimização": "os inquéritos de vitimação demonstram que ..." e "dos estudos de vitimização realizados, os investigadores ...". No dicionário Lello (ed. 1995) e no dicionário do sítio da Porto Editora (http://www.portoeditora.pt/dol/default.asp) os termos supra são desconhecidos. Gostaria, por favor, de saber: 1 - São termos correctos? (neologismos? anglicismos?) 2 - Têm a mesma significação? 3 - Podem ser usados indistintamente (à semelhança de ouro/oiro e touro/toiro)? Cumprimentos e obrigado.
Juslaboral
Trabalho como tradutora em Madrid e estou traduzindo um contrato de português para espanhol e deparei-me com uma palavra que é "juslaboral" . Necessitava da resposta a esta palavra pois não faço a mínima ideia do que quer dizer.
Verbo ir: "fosse"
Onde o Português achou fosse (ir)?
Não é o verbo ser?
