Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Fátima Elisabeth Brasil 24K

Tenho dúvida sobre encontros consonantais.

Sei que existe encontro consonantal em Brasil, flor, apto, gnomo.

Quero saber se em carta e testa também ocorre encontro consonantal.

Sou brasileira, professora até a quarta série e moro no Distrito Federal.

Thaís Aguiar Fagaraz Brasil 41K

Sei a definição de neologismo, mas continuo sem ententer o que é. Gostaria que me enviassem uma definição mais clara, contendo alguns exemplos de elementos nacionais e estrangeiros; e como esses "neologismos estrangeiros" vieram para o Brasil.

S. F. V. Portugal 6K

Reparei que algumas pessoas colocaram perguntas acerca da palavra preditivo. Entendo-as porque também tenho hesitações acerca da sua utilização.

Creio que isso se deve a que, embora de facto exista a palavra predizer, no português actual parece ser mais habitual usar prever. E portanto as pessoas ficam sem saber que adjectivo usar.

Outra razão para isso, segundo julgo, é que predizer parece, pelo menos à primeira vista, uma tradução demasiado decalcada do inglês to predict. Em inglês, a palavra mais usual é predict, e não foresee («antever», ou seja, «prever»).

Parece natural traduzir a palavra mais usada em inglês pela palavra correspondente mais usada em português, que é prever, e não predizer.

Se preferirmos usar prever em vez de predizer, será legítimo o adjectivo previsor?

Luís Montalvão Portugal 6K

Qual é a regra para escrever o nome das cidades estrangeiras?

Opta-se pela tradição portuguesa, por exemplo Pequim, ou Lovaina, ou então, pelo contrário, optamos por uma versão mais purista, mais próxima da língua de origem, como Beijing ou Leuven?

Os atlas e enciclopédias disponíveis em língua portuguesa divergem nesta matéria e os jornais e a televisão todos os dias lançam novas confusões e novas pronúncias.

Obrigado.

Rosana Silva Brasil 21K

Eu gostaria de saber, quanto antes, por favor, se o significado das seguintes expressões está correto: "roda a baiana" (reverter uma situação, reagir) e "chover canivete" (chover muito). Há quem diga que "rodar a baiana" é fazer escândalo e que "chover canivete" é um milagre. Quem está correto?

Também gostaria de saber, se a seguinte frase está correta: "Há anos morava naquela rua." Ou seria: "Havia anos morava naquela rua"? As duas formas estão corretas? Encontrei a primeira em um livro didático de português.

Muito obrigada.

Jener Sapia Brasil 3K

O que significa SIC?

Filomena Germano Tradutora Canadá 4K

Gostaria que me informassem qual o adjectivo que define o habitante de Manitoba (manitobense?) e do Ontário (ontariano?).

Antecipadamente agradecida.

Vanessa Estudante Curitiba, Brasil 7K

Qual o processo de formação das palavras imenso e adolescência? Qual o radical de cada palavra.

Fernanda Schroeder Brasil 12K

Faço referência à resposta de Inspector/Inspetor-Chefe, mas abordo uma questão específica: regimento interno de um órgão público (Previdência Social) contempla o cargo de chefe de Procuradoria. Assim, nas correspondências oficiais, seria correto grafar Procurador-Chefe (com hífen) ou Procurador Chefe (sem hífen)?

Luiz Sergio Del Nero Brasil 8K

Somos fabricantes de um equipamento cuja função é automaticamente posicionar, coletar e posicionar ovos em bandejas. O termo que poderia descrever exatamente a função deste equipamento seria "embandejadora" de ovos, porém não temos certeza da sua existência.

Solicitamos a gentileza de seus comentários e/ou propostas para podermos introduzir este equipamento no mercado brasileiro.

Grato.