Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Tiago Amaral Portugal 5K

Gostaria que me pudessem tirar uma dúvida. «Ela viu as palavras magoadas Que puderam tornar o fogo frio, E dar descanso às almas condenadas.» Como posso classificar a palavra «frio» no verso anterior em relação ao contexto? Desde já agradeço pela ajuda!

João Matos Portugal 3K

Devido a não concordar com as soluções de um manual de Língua Portuguesa do 9.º ano de escolaridade, peço-vos o favor de me esclarecerem sobre a divisão e classificação das seguintes orações: a) «Ali se acharam juntos[...]/Os que habitam o Arcturo congelado/E os que o Austro tem.» b) «Assi recebem junto e dão feridas,/Como a quem já não dói perder as vidas.» c) «Tão temerosa vinha e carregada,/Que pôs no coração um grande medo.» Grato pela atenção dispensada, envio os meus melhores cumprimentos.

Horácio Carvalho Brasil 4K

Qual é o correto? «No caso de convênios de pesquisa entre as instituições públicas de que trata o art. 1.º e entidades privadas, poderá haver repasse compensatório daquelas, na forma da regulamentação desta lei e respeitado como limite superior, o percentual investido por ESSAS.» Ou «No caso de convênios de pesquisa entre as instituições públicas de que trata o art. 1.º e entidades privadas, poderá haver repasse compensatório daquelas, na forma da regulamentação desta lei e respeitado como limite superior, o percentual investido por ESTAS.»

José Maria Sá Portugal 5K

Se, como li no Ciberdúvidas, o mirandês não passa de um dialecto politicamente elevado a língua, pergunto, porque discordo:

1.º – como diferenciar o dialecto mirandês, que a maioria dos portugueses não entende (salvo algumas palavras), do brasileiro ou do alentejano que qualquer português compreende, excepto nos casos de pronúncia muito "cerrada"?
2.º – Não se deveria então considerar o catalão como um dialecto elevado a língua?...
3.º – E o galego: é um dialecto ou uma língua de Espanha? Ou não será um dialecto português da Península? Compreende-se melhor o galego que o mirandês (quando falados devagar e sem pronúncias regionais)!

Helena Figueiras Jornalista Faro, Portugal 3K

O feminino de «mentecapto», «mentecapta», existe?

Jorge da Cunha Professor Arruda dos Vinhos, Portugal 148K

Gostaria que me esclarecessem esta dúvida: conjunção é só por si uma classe de palavras, ou a classe é conjunção coordenativa ou subordinativa? Por exemplo, «e» pertence à classe das conjunções e é subclasse das coordenativas copulativas; ou pertence à classe das conjunções coordenativas e é subclasse das copulativas?

António Luís Maia Correia Portugal 20K

«(...) No fundo, com a natalidade acontece o mesmo que com a sexualidade, o universo da autonomia individualista não entra em curto-circuito com todas as disposições, funciona antes como uma “desordem homeostática” capaz, neste caso, de assegurar a renovação da população para lá de toda e qualquer moral natalista.(...)» Qual o contexto e o significado de «desordem homeostática»? Desde já imensamente grato,

António Lourenço Portugal 59K

Desejaria que me informassem o termo linguístico correcto da ausência de pernas e braços ou/e da ausência de membros inferiores e superiores, pois não consigo encontrar no dicionário. Muito obrigado.

António Luís Maia Correia Portugal 4K

«(...) Uma visão muito redutora a que associa o individualismo do pós-dever à mónade narcísica, sem outro desejo a não ser o eu puro (...)» É possível efectuar a contextualização e a significação da «mónade narcísica» no contexto da frase? Grato desde já,

Aline Machado Brasil 5K

Sou brasileira estudante de Línguas Modernas e Contemporâneas, e meu marido, que é português, disse-me que uma pesquisadora, Edite Estrela, afirmou em um programa de televisão que somente em Portugal se fala português, e que nos restantes países lusófonos fala-se a língua portuguesa. Fiquei bastante curiosa e gostaria de saber se esta informação está correcta e onde posso encontrar mais informações sobre este assunto. Obrigada.