A origem de parabéns
Gostaria de saber a origem da palavra "parabéns".
Obrigada.
O gentílico de Maputo
Encaminho-lhes a dúvida surgida em conversa com amiga moçambicana: qual o gentílico de Maputo?
Grato.
Tuneladora
Tuneladora ou toneladora? Não vem referenciado no Dicionário de Língua Portuguesa de J. Almeida Costa e A. Sampaio e Melo da Porto Editora, 8.ª edição, 1998.
Operacionalizar, novamente
Depois que li o artigo no Correio Brasiliense, de 16 de Dezembro p. p., voltei a ficar em dúvida quanto à correção em usar a palavra operacionalizar. Eis a transcrição do Correio Brasiliense – Sábado, 16 de Dezembro de 2006 «... pérolas. Por exemplo, o neoverbo disponibilizar. É como ele diz: se você me oferecer, me der, me vender, me emprestar, talvez eu até venha a topar. Mas se insistir em disponibilizar, nada feito. Ou, se estiver contando comigo para operacionalizar algo, vou logo avisando: tire o cavalinho da chuva. Não operacionalizo nada para ninguém. Se quiser eu monto, realizo, aplico, ponho em operação. E se pedir com jeitinho, até implemento, mas operacionalizar, jamais! Também não agilizo coisa alguma. Nunca agilizei nada. Está lá no meu currículo...»
Outra vez a pronúncia de Alqueva (Portugal)
Gostaria de saber como se deve pronunciar o topónimo Alqueva, /Alquéva/ ou /Alquêva/? Nos meios de comunicação social é utilizada a pronuncia /Alquêva/, no entanto, no Alentejo, sempre ouvi pronunciar /Alquéva/.
Pronúncia da palavra liquidificador
Na palavra liquidificador, pronuncia-se a letra u?
Dupla adjectivação em Eça de Queirós
Qual é o conceito e a função da dupla adjectivação no conto narrativo A Aia, de Eça de Queirós? Ex: «... um rei, moço e valente...»
Cinófilo e cinofilia
Gostava de saber como é que se chama quem adora cães. Há uma palavra formada por "filia" para este conceito?
Obrigadíssima.
Renânia-Palatinado
Sou jornalista num semanário português no Luxemburgo e tenho uma dúvida sobre a tradução correcta do nome de uma região vizinha. “Rhénanie-Palatinat" traduz-se por "Renânia-Palatinato" ou por "Renânia-Palatinado"? Encontrei as duas versões numa busca na Internet aos “sites” com extensão .pt, razão pela qual lhes solicito este esclarecimento. Aproveito para lhes dar os parabéns pelo excelente trabalho que vêm fazendo em prol da língua portuguesa. O vosso “site” tem lugar cativo na lista dos meus favoritos, e é uma ferramenta a que recorro com frequência no meu trabalho. Bem hajam!
«Quem me dera» + infinitivo ‘vs.’ conjuntivo/subjuntivo
Li num livro de exercícios de gramática uma frase do seguinte tipo «Quem me dera que eu satisfaça o teu desejo». A mim parece-me que o mais correcto seria empregar o infinitivo depois da expressão inicial em que aparece a primeira pessoa, mas não sei se está completamente errada a frase em questão. O mesmo para frases em que aparece a primeira pessoa na frase subordinante tais como: «Eu espero que eu tenha razão.» Poderiam fazer o favor de me elucidarem?
