Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Emídio Ferreira Lisboa, Portugal 9K

Diz-se  «os soldados que estavam encarregados da esquadra», como vi numa recente emissão do programa Cuidado com a Língua!, na RTP, ou, como creio ser a forma correcta, «os soldados que estavam encarregues da esquadra»?

Obrigado.

Elizabeth Amadei Arajo Serventuária da justiça Curitiba, Brasil 7K

Como se abrevia a palavra sobrado?

Sandro Almeida Porto, Portugal 9K

No excelente  programa Cuidado com a Língua!, da RTP, numa explicação da mudança de sentido da palavra rival, pareceu-me ter ouvido (ou escutado) a locutora mencionar a palavra dantes, quando explicava o tempo da palavra acima referida. Será correcto?

João Carlos Amorim Lisboa, Portugal 164K

Ao contrário do que aqui, no Ciberdúvidas se recomenda, tenho lido frequentemente, tanto nos jornais como até, nas legendas/traduções de filmes e séries, o por que separado interrogativas directas. Ainda há dias, lia-se esta chamada na primeira página do jornal Público: «Por que preferem as novelas portuguesas?»

Gostava de ver esta questão de novo esclarecida.

Muito obrigado.

Paulo D. dos Santos Policial Bauru, Brasil 11K

Gostaria de obter exemplos, fáceis de entender, ou seja, frases que contenham a metalepse, e também que fosse explicado no que consiste, numa linguagem mais coloquial sem muitos termos técnicos.

Luísa Ferreira Arquitecta Lisboa, Portugal 21K

Gostaria que me informassem se o diminutivo do meu nome (Luísa) é Luizinha (caindo o acento agudo e passando o s a z).

Muito obrigada.

Elsa Perdigão Secretária Lisboa, Portugal 3K

Gostaria de saber quem é a "entidade reguladora" da língua portuguesa; ou seja, quem decide o que é uma nova palavra e qual é a ortografia correcta.

Na realidade, a minha dúvida específica tem mais que ver com toponímia. Várias cidades indianas optaram, nos últimos anos, por reavivar os seus nomes originais e dispensar os nomes latinizados que lhes foram apostos pelos colonizadores europeus. Assim:
Bombaim tornou-se Mumbai em 1995
Madrasta tornou-se Chennai em 1996
Calcutá tornou-se Kolkata em 2000.

Porque é que, apesar dessa decisão, que acredito deve ser respeitada, em português continuamos a utilizar os nomes antigos? Quem pode determinar essa alteração? Posso simplesmente utilizá-los sem ser apontada por incorrecção?

Obrigada.

Rubens Colli Aposentado Jandira – São Paulo, Brasil 15K

Gostaria de saber a etimologia da palavra santidade.

Grato.

Fernando Nelas Estudante Rio de Janeiro, Brasil 7K

Em «Vamos às compras», qual a função sintática de «às compras»? Obrigadaço!

Marta Almeida Portugal 4K

Gostaria de saber se a inovação no português de Moçambique é sobretudo a nível lexical.