Novamente mídia, média e "media"
A directa assimilação de palavras estrangeiras, adaptadas à grafia ou à fonética, não é novidade em Portugal.
É de estranhar que os léxicos portugueses incluam uma "corrupção" fonética do termo inglês media (em inglês diz-se "mídia") que é usado em diversos contextos com significados diferentes:
— meios de comunicação social, suportes de dados, formatos de ficheiros áudio e vídeo.
Das novas palavras relativas à ciência computacional já inseridas nos dicionários e que por não terem correspondências ou homónimos foram adaptadas ao novos significados: clique/clicar (click), disquete (diskette), formato/formatar (format), etc.
Ser contra estes estrangeirismos é no mínimo bacoco, pois o vocabulário provém do inglês e contra isso não há nada a fazer, excepto evitar as divergências entre original, o significado e a sua tradução.
Dada a troca de sons, do inglês para português, o e inglês diz-se "i", devia-se neste caso particular de media adoptar a fonética em detrimento da grafia. Ou seja "mídia".
O principal problema é que as crianças e os jovens que se deparam com a palavra media ou média ambas com significados muito diferentes da palavra original em inglês. Se por um lado media é um tempo do verbo medir («eu/ele media»), média é o «quociente da divisão de uma soma pelo número das parcelas».
A minha pergunta é: como é que se pode "oficializar" um "erro de dicção de uma palavra inglesa" em dicionários respeitáveis, perpetuando assim esse erro, e afectando de sobremaneira a credibilidade dos responsáveis desses dicionários que aparentemente não sabem falar inglês?
Esperamos tê-lo/la ajudado
Qual a forma correcta de escrever? «Esperamos tê-lo(a) ajudado», «Esperamos ter-lhe ajudado» ou «Esperamos ter ajudado»?
A inicial maiúscula nos títulos
Quando temos um título com 2 ou mais palavras utilizamos letra maiúscula em cada palavra ou só utilizamos letra maiúscula na 1.ª e nas restantes letra minúscula.
Como é que fundamenta a vossa resposta?
As palavras da família de chuva
Quais as palavras da família de chuva?
O plural de mel
Somos um grupo de alunos do 6.º E da Escola E B 2 de Pinhel e conhecemos hoje este sítio.
Queríamos saber o plural de mel.
Obrigado.
«Referente a», «descrito infra e supra»
Nos documentos profissionais é habitual ler «ou a informar...»; «referente ao assunto em referência...» e «descrito infra». Está correto?
«Melhor do que» = «melhor que»
A RTP tem um novo programa intitulado A minha mãe cozinha melhor que a tua. Não devia ser "A minha mãe cozinha melhor do que a tua"?Obrigada.
«Condições edafoclimáticas»
O que se entenderá por «condições edafo-climáticas»?
A vírgula antes de cujo
Gostaria que me esclarecessem se a frase «Há automóveis na rua, cujos proprietários estão ausentes» está ou não erradamente pontuada, uma vez que, na escrita, as orações relativas restritivas não se separam por vírgula do substantivo (ou pronome) antecedente.
Obrigado!
O significado de «O que não tem remédio, remediado está»
Qual o significado conotativo e denotativo do provérbio «O que não tem remédio, remediado está»?
