1. «ser a» + infinitivo
Esta construção já foi comentada favoravelmente no Ciberdúvidas, mas na verdade não a encontro descrita nem em dicionários gerais nem em prontuários. No português europeu, confirmo que ocorre em cartas formais, aparentemente como que a enfatizar a formalidade do ato de comunicação, antes de um verbo principal no infinitivo, sem que se note diferença significativa em relação ao uso finito desse mesmo verbo principal: «somos a informar» = «informamos». Deste modo, não direi que é incorreta a construção em apreço, muito embora me pareça um tanto rebuscada.
2. «referente ao assunto em referência»
É uma expressão claramente pleonástica («referente... referência»), pelo que sugiro «respeitante ao assunto em referência».
3. «descrito infra»
Pode usar-se infra ou supra1, sempre que, em dado passo de um documento, se pretenda remeter o recetor para uma passagem do mesmo, conforme se descreve no Dicionário Houaiss:
infra: «abaixo [Us. para indicar trecho da mesma página, mais abaixo, ou de página(s) posterior(es).] [...] Ex.: consulte a tabela i[nfra]»
supra: acima [Us. para indicar trecho da mesma página, mais acima, ou de página(s) anterior(es).] [...] Ex.: consulte a tabela s[upra]»
1 Recomenda-se o itálico, já que não são palavras portuguesas, mas latinas.