Indagar e averiguar (com ou sem preposição de)
Ultimamente, ouve-se com frequência crescente a utilização das partículas à frente de verbos como indagar, averiguar, saber, aferir, perguntar, em expressões como «É preciso aferir da seriedade das afirmações proferidas», «Para averiguar do seu grau de pureza», «Indagar das suas intenções», etc.
Não seria mais correcto dizer-se, por exemplo, «indagar as suas intenções» ou «indagar acerca das suas intenções» ou ainda «indagar sobre as suas intenções»?
Ou o que está aqui em causa é apenas a omissão do «acerca» que permanece subentendido na frase?
O significado do plural do substantivo presença
Na construção da frase «A reunião contou com a presença de diretores, funcionários e demais membros da empresa», devo dizer «a presença» em lugar de «as presenças», mesmo se tratando de diversas pessoas? Por quê?
Beneficiar e a preposição a
Na frase «O sucesso do turismo beneficia todos», qual a formulação correta do verbo beneficiar: como escrevi, ou com o verbo precedido pela preposição a («O sucesso do turismo beneficia a todos»)?
Estoque = "stock"
Qual é o valor de se usar, em particular em publicações brasileiras, termos como checar, brecar, visto termos em português palavras como verificar, travar. Quando mercadoria está armazenada que palavra se deve empregar: estoque ou «stock»? Obrigado.
Análise semântica e análise morfológica
Qual a diferença entre análise semântica e análise morfológica de uma frase?
Etimologia de "existir"
Gostaria de saber a origem etimológica da palavra "existir". Um amigo disse que o vocábulo vem do latim "ex sistere", que seria "ex"= fora; "sistere"= cisterna, portanto, algo como "sair da cisterna".
Quero saber se a história de meu amigo procede e, se não, qual é a verdadeira origem da palavra.
Obrigada.
Supercílio e sobrancelha
Há diferença de sentido entre supercílio e sobrancelha?
Ainda à volta do ter a ver/ter que ver/ter a haver...
A pergunta já foi respondida, eu sei. Constato, todavia, que, mesmo depois de respondida, continuou a ser a pergunta mais vezes repetida no Ciberdúvidas. O assunto parece, mesmo, ter-se tornado algo fastidioso para o Sr. Dr. José Neves Henriques, que terá perdido o jeito e a paciência para atender às esforçadas fundamentações das dúvidas de perguntadores mais ignaros. Na pergunta por mim formulada, no sentido de saber da razão do emprego do verbo "ver" na frase «isto nada tem a (ou que...) ver com aquilo», fiz o contraponto com a possibilidade do emprego do verbo "haver", desta forma buscando tanto a razão do emprego do primeiro como a da incorrecção na utilização do segundo. Era óbvio, na pergunta, que não estava em causa a querela do "a" ver/"que" ver. Tal como é óbvio que a razão da utilização do verbo "ver" não é o facto de se não poder aplicar o verbo "haver"... «por ser caso completamente diferente». Outra haverá, mas o Ciberdúvidas ainda não a expressou. Contornando mais uma vez a questão, o Sr. Dr. alinhou dois simplistas exemplos em que "haver" significa "receber", como se, constatando o óbvio, a questão ficasse esclarecida. Concluiu o Sr. Dr. que, por serem "não frases" (seja isto o que for...) as aduzidas para a fundamentação da dúvida e expressão da sua substância, não valeria a pena comentá-las, assim sonegando mais uma vez – não pecando por excesso de elegância na forma – o comentário aos argumentos que justificam o pedido de esclarecimento. Desta forma foi sonegada também, e mais uma vez, a justificação, pela positiva, para a utilização do verbo "ver" (o facto de ser uma expressão também utilizada noutras línguas, não chega). Sem pretender polemizar (que os meus conhecimentos o não permitem), apelo para que o Ciberdúvidas, com a seriedade intelectual que o tem afirmado, responda de uma vez por todas a esta pergunta: Qual dos significados ou sentidos possíveis do verbo "ver" justificam a sua utilização na frase «isto nada tem que ver com aquilo»? Desde já obrigado.
A pronúncia da palavra inglesa voucher
Gostaria de saber como deve ser pronunciada em português a palavra voucher e qual o país de origem desta palavra.
Agradeço antecipadamente a atenção.
Classificação da palavra mulher
Gostaria de poder contar com a ajuda de você; fiz um concurso onde tinha a seguinte questão: A palavra "mulher" é: a) uma palavra masculina b) um nome próprio feminino c) uma qualidade d) uma palavra feminina singular Achei essa questão muito mal fomulada, pois uma palavra solta sem nenhum contexto pode ser muitas coisas, tais como: Nome próprio, pois conheço pessoa com o sobrenome Mulher e existe uma loja que tem o mesmo nome. Para as feministas, ser mulher é uma qualidade. Também pode ser considerada um sinônimo de esposa. Gostaria que vocês me ajudassem, caso eu esteja certo, a verificar se esta questão pode ser anulada por não ter sido bem formulada. Poderiam enviar a resposta para meu “e-mail”? Desde já agradeço sua atenção. Um abraço!
