Os auxiliares «haver de» e ir
O Ciberdúvidas é uma pequena (grande) joia. É muito gratificante esclarecer algumas dúvidas nesta página. Parabéns pelo vosso trabalho.
Uma pequena dúvida com o verbo haver (presente do indicativo)+ de +infinitivo e ir(presente do indicativo) + infinitivo.
«Eu hei de fazer as pazes com o Afonso» e «Eu vou fazer as pazes com o Afonso» transmitem a mesma informação?
A dúvida prende-se com o uso do presente do indicativo nas frases. Ao usá-lo estamos a transmitir (em ambas frases) uma certeza, um facto e/ou uma realidade num futuro próximo? Que vou realmente fazer as pazes com o Afonso. Existe alguma nuance?
Muito obrigado a todos.
Oração subordinada completiva e também coordenada copulativa assindética
Na frase «Quando se afirma que o mundo está condenado, que não há solução, está a condenar-se o mundo, não se lhe permite solução», como classificamos a oração subordinada que se encontra entre vírgulas («que não há solução»).
O adjetivo lombossagrado
Como se escreve: "lombo sagrado", "lombo-sagrado" ou "lombossagrado"?
Faltar com oração de infinitivo
Existe a frase «Eu falto terminar a tarefa»?
Existe «eu falto à escola...», «Eu falto à reunião...», «Falta um aluno na sala...»
Na gramática, a estrutura «Eu falto» + outro verbo no infinitivo é válida na língua portuguesa normativa?
Qual seria a classe gramatical/função sintática do verbo faltar e terminar nessa frase?
Maiúsculas e nomes de redes sociais (no Brasil, mídias sociais)
As palavras "Whatsapp", "Facebook", "Instagram" só estão corretas se forem escritas com a inicial maiúscula?
Obrigado.
Impacte vs. impacto: ponto da situação
Sempre utilizei o termo impacte ambiental, mas cada vez mais vejo «este impacte» escrito com o.
Para mim impacto está associado a choque/colisão e impacte está associado a questões relacionadas com ambiente. Houve alguma alteração? E quando falamos em termos de efeito, qual usar? Será que depende?
Devendo usar impacte sempre que esse efeito está relacionado com ambiente?
Por exemplo: «...transformar ideias em soluções com impacto social, ambiental, económico, artístico e cultura.»
Obrigada.
O género da sigla BADESC
Em 1976 nascia o Banco de Desenvolvimento do Estado de Santa Catarina S/A – BADESC. Nascia, portanto, «o BADESC» (masculino). Porém, logo na sua juventude, a sua razão social foi alterada para: Agência de Fomento do Estado de Santa Catarina S/A – BADESC.
A pergunta é: hoje, quando me refiro ao termo BADESC isoladamente, devo continuar com o masculino, ou troco para o feminino?
«O BADESC» ou «a BADESC»?
Sabido que quando me refiro à nova razão social deve ser «a Agência de Fomento...»
Muito obrigado. Saúde e Paz !
Oração coordenada explicativa: «... que é o fim...»
Na passagem textual «louvai a Deus, enfim, servindo e sustentando ao homem, que é o fim para que vos criou», qual a função sintática desempenhada por «que é o fim para que vos criou»?
Obrigada!
«Toneladas de acontecimentos»
Na frase «Toneladas de acontecimentos estão cimentadas pela força do lirismo», o termo «de acontecimentos» é adjunto adnominal?
O termo «força» é complemento nominal ou agente da passiva?
Obrigado.
Esfacelar, estropiar, mutilar e dilacerar
Se uma pessoa teve um acidente e ficou com a mão "esfarrapada", é correto dizer que essa pessoa tem a «mão desfigurada»? Ou como nos devemos referir?
Obrigada.
