O particípio passado atento
Gostaria de saber se está correta a frase seguinte:
«Atento a resposta anterior, informa-se que deverá usar o formulário disponibilizado na página eletrónica da organização X.»
Obrigada.
Valor de verdade
e oração explicativa
e oração explicativa
Perante as seguintes frases, não entendo porque a primeira é identificada como verdadeira e a segunda falsa.
1.ª «Estás constipado, pois não paras de espirrar!»
2.ª «Ele espirrava muito, pois estava constipado.»
Agradecendo a atenção, aguardo resposta.
A pronúncia de mexo, fecho e desço
Tendo analisado várias obras de referência (Mateus na sua Gramática de 2003 e Barbosa em Études de phonologie portugaise, entre outras), às quais pude ter acesso, verifica-se o abaixamento de [e] e [ej] resultando em [ɐ(j)] antes de consoantes palatais [ɲ, ʎ, j, ʒ, ʃ], surgiu-me a seguinte dúvida:
Esta transformação também se aplica ao verbo mexer, conjugado na 1.ª pessoa do singular, i.e. «eu mexo» [ˈmɐ(j)ʃu], quase igualando-se, a «o fecho», [ˈfɐ(j)ʃu]) e ocorrendo na elocução rápida dos verbos como descer, crescer e derivados (i.e. 'eu desço' [dɐ(j)?ʃsu] coincidindo com 'eu deixo') e, além destas, na palavra 'mesmo' onde o /e/ fechado também está em contacto com o [ʒ]? (Embora este último esteja transcrito [ˈmeʒmu] nos Dicionários da Porto Editora).
Tenho de vos confessar que, apesar de ter recorrido a outras ferramentas de consulta tais como 'wordreference' ou 'forvo', infelizmente não pude tirar uma conclusão definitiva. Se fosse este o caso duma possível variação fonética no português europeu, em que medida é aceitável na norma-padrão?
Muito obrigado pela atenção dispensada.
O uso de pesar quando significa «sentir mágoa»
Por favor, dada a frase: «Pesa-me dos dissabores que lhe causei.»
Qual o sujeito do verbo pesa?
Qual a função sintática do termo «dos dissabores»? Qual a função sintática do termo me? Qual o objeto direto do verbo causei?
Se a frase fosse assim : «Pesam-me os dissabores que lhe causei.»
O que mudaria?
Grato.
Estilo e interferência do inglês
A pedido de um colega, estou revendo um texto da área médica que contém repetidas vezes frases como esta:
«Setenta por cento dos pacientes foram definidos como apresentando um baixo grau de sangramento.»
A mim, soa muito mal o gerúndio após «definidos como», mas não sei justificar por quê.
O que há de errado? Uma sintaxe calcada no inglês? Ou seria uma construção aceitável?
Grata pela atenção.
A subclasse de converter
No seguinte excerto do Sermão de Santo António (aos peixes), de Padre António Vieira, qual é a subclasse do verbo converter:
«Quero acabar este discurso dos louvores e virtudes dos peixes com um que não sei se foi ouvinte de Santo António e aprendeu dele a pregar. A verdade é que me pregou a mim, e se eu fora outro, também me convertera.»
Obrigada.
O complemento do nome síndrome
Na frase «A síndrome do coração partido é uma doença que afeta o músculo cardíaco.», o segmento «do coração partido» considera-se complemento do nome síndrome ou modificador do nome restritivo?
Obrigada pelo vosso trabalho.
Salmos, coros e estrofe
Mais uma vez venho pedir a vossa ajuda.
Nos momentos de orações comunitárias, quase sempre se deve, o que é responsável por conduzir a oração, informar os presentes como devem ser feitos os salmos das Horas Canônicas. Qual é o modo mais correto de dizer:
1.º Façamos [o próximo salmo] em dois coros em estrofe.
2.º Façamos [o próximo salmo] a dois coros em estrofe.
3.º Façamos [o próximo salmo] a dois coros por estrofe.
4.º Façamos [o próximo salmo] em dois coros por estrofe.
Não estou seguro quanto ao modo certo.
Eu fico cá aguardando a vossa explicação.
Antecipadamente, obrigado.
O nome objetivo, o complemento nominal e o predicativo do sujeito
A frase «o objetivo da Fundação era de que as pessoas se juntassem» está correta?
Ou seria «... era o de que...» ou «... era que...»?
Obrigada.
Pão e os aumentativos
A palavra pão tem aumentativo? Qual ?
A palavra rua tem aumentativo? Qual?
Toda palavra tem aumentativo?
Obrigado.
