Passear e deambular
Em relação aos verbos passear e deambular, podemos dizer «Ele passeia/deambula NA/ PELA cidade»?
Obrigado.
Enumeração por polissíndeto
Na frase «[…] uns feixes de mato a ziguezaguearem e a andarem e a pararem […]», podemos considerar a existência de uma enumeração para além da personificação nela existente?
A tradução do espanhol uno em português
Espanhol – «Uno tiene que pensar bien antes de hacerlo.»
Inglês – «One has to think well before doing it.»
A tradução de uno/one poderia ser diretamente um («"Um" tem que pensar bem antes de fazê-lo") ou deveria utilizar-se a expressão «a pessoa» («A pessoa tem que...»).
Muito obrigado!!
Os plurais abdómenes, gérmenes e pólenes
Os plurais abdómenes, pólenes, gérmenes vieram-nos do espanhol?
Muito obrigado!
O arcaísmo empós
É considerado errado o uso do vocábulo empós como no exemplo abaixo?
«Empós a árvore, há um límpido rio.»
A regência do nome procura
Relativamente à sintaxe do nome procura, para além da preposição de, perguntava-vos se o mesmo não poderá reger a preposição por:
«A procura POR mão de obra qualificada é grande.»
Obrigado.
O neologismo credencialismo
Gostaria de saber se é adequado traduzir credentialism, em inglês, por credencialismo, em português, com o significado de «confiança excessiva em credenciais, especialmente graus académicos», na determinação de políticas de contratação ou promoção.
Redifusão e ressequenciador
Gostaria de saber se a palavra redifusão ou resequenciador existem, visto não os encontrar nos dicionários da lingua portuguesa.
Obrigada.
O valor aspetual de vir + gerúndio
Em «... descreveu o impacto que o grupo modernista português vem exercendo sobre a produção artística e literária da contemporaneidade, desde o seu advento, com a publicação da revista Orpheu», o complexo verbal «vem exercendo» traduz um valor aspetual imperfetivo ou iterativo?
Obrigada.
A elipse em «jornalista RTP»
Em «jornalista RTP» e «reportagem SIC», qual é a função sintática da sigla e do acrónimo? São modificadores restritivos?
