DÚVIDAS

Pronomes átonos e os verbos esperar e morder
«Não sabia o que lhes esperava» ou «Não sabia o que as esperava»? «Não lhes mordia» ou «não as mordia»? A minha dúvida prende-se, não só mas também, com o facto de me parecer que no primeiro caso deve ser «as esperava» e no segundo «lhes mordia», sem no entanto saber o motivo pelo qual não deve ser idêntico em ambos os casos? Ou deve mesmo ser idêntico? Obrigado.
Análise da frase «A Antonieta, uma rapariga
que conheci no parque, é simpática»
Numa aula, surgiu a dúvida em relação à classificação de uma das orações da seguinte frase: «A Antonieta, uma rapariga que conheci no parque, é simpática.» A questão prende-se com a oração entre vírgulas. Se fosse «que conheci no parque», seria uma subordinada adjetiva relativa explicativa, mas, neste caso, como a poderei classificar? Agradeço a ajuda.
Garular e garolar, variantes de garrular
Relendo a Balada da Praia dos Cães, de José Cardoso Pires (1925-1998), encontrei na página 41 da 2.ª ed., a seguinte frase: «Silêncio à volta perpassado de mil ruídos (...) o garolar duma cabra, (...).» Nos meus dicionários, "garolar" não aparece. Gostava de saber se foi termo inventado pelo autor, se é gralha, ou se o defeito é dos meus dicionários. Obrigada.
Sítio: na Internet como na Arqueologia
Tendo visto nas "respostas de hoje" o seguinte comentário de Amílcar Caffé: «(...) Se insistirem em sítio, nós, os brasileiros, vamos acabar trazendo para o português uma palavra como 'saite' (pronuncia-se /sáitchi/)…», gostaria de saber se o mesmo se passa quando se referem, por exemplo, a um sítio arqueológico. Por mim, continuo a pensar que, na Internet, um sítio é um conjunto de (uma ou mais) páginas.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa