DÚVIDAS

Língua Portuguesa ignorada
na visita oficial de José Sócrates a Angola
1. Decorrerá na próxima semana, de 4 a 7 de Abril, a visita oficial do primeiro-ministro português José Sócrates a Angola. Ao contrário do que mais se coadunaria a um país, como Portugal, de desenvolvimento económico intermédio e na cauda do contexto da União Europeia – realidade que lhe retira qualquer hipótese para grandes investimentos públicos ou privados na sua política de cooperação –, não foi na cultura, sequer na componente científica e muito menos na língua que se centraram as prioridades políticas do Governo de Lisboa. Antes pelo contrário. Na comitiva de José Sócrates – que juntou 77 empresários ligados ao sector bancário, construção civil, indústria alimentar, telecomunicações, petróleo, turismo, etc. – , dos cinco ministros que o acompanham, nem um tutela as áreas susceptíveis da viabilização de projectos a favor da promoção e difusão do português em Angola ou na sua aprendizagem nos diversos níveis do sistema de ensino local, ainda tão deficitário a todos os níveis. Sobre esta opção do Governo português escreveu o jornalista e escritor angolano José Eduardo Agualusa. 2. Ficam também em linha: – 33 Respostas de Hoje; – o Correio, com uma chamada de atenção para o texto "Envergonhado com os erros da Lusa", o qual aponta os constantes erros gramaticais da Agência Lusa (Portugal); – um Pelourinho sobre quaisquer, plural de qualquer, e a confusão entre quão e quanto; – o referido texto de José Eduardo Agualusa, em O Português na 1.ª Pessoa; – e as Respostas Anteriores, entre as quais salientamos algumas bastante recentes: Ele e ela como pronomes pessoais do caso oblíquo? Perda ‘vs.’ perca A expressão «sopa no mel» Pandilha e malta O valor possessivo de lhe em «O medo acrescentou-lhe asas aos pés.» Boa semana.  
Um predicativo do sujeito oracional, novamente
«Uma das grandes diferenças entre a televisão clássica e linear e esta acessível pelo digital é que a primeira era caduca e mortal e a pós-televisão é imortal.» Tendo em vista a frase acima, objeto de [uma] consulta [anterior], gostaria de saber se é possível a classificação das orações como se segue: «Uma das grandes diferenças entre a televisão clássica e linear e esta acessível pelo digital» – sujeito; «que a primeira era caduca e mortal e a pós-televisão é imortal» – orações coordenadas entre si, com função de predicativo do sujeito referido acima. Seriam orações predicativas coordenadas. Obrigado.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa