Rastreabilidade, usabilidade e manutenibilidade
Será correcto utilizar estas palavras, baseadas em palavras existentes na língua portuguesa, para indicar "qualidade do que é... "?
Exemplo correcto: fiável - fiabilidade.
Exemplos "duvidosos": rastrear - rastreabilidade; usável - usabilidade; manutenível - manutenibilidade, etc, etc.
A dúvida tem origem num trabalho de síntese no qual pretendi traduzir conceitos correspondentes do inglês. Por exemplo: usability.
Formação de adjectivos compostos
Há uma regra para a formação de adjetivos compostos? Devo escrever silto-carbonártica ou síltico-carbonática, pelito-carbonático ou pelítico-carbonático?
O neologismo castaneícola
Encontro-me a redigir um relatório de estágio baseado na produção de castanha. Surgiu-me uma dúvida quanto ao adjectivo referente à castanha, como por exemplo «produção apícola» para o mel, ou «produção frutícola».
Já encontrei em vários sítios, escritos por professores universitários, as formas "castanhícola" e "castaneícola". No entanto, nos dicionários que consultei, nenhuma das formas aparece.
Gostaria que me esclarecessem sobre qual delas é a correcta, ou, porventura, se tal vocábulo não existe na língua portuguesa.
Desde já, muito obrigado e parabéns pelo trabalho!
A posição e o significado do adjetivo último
Na frase «A linguagem é o recurso último e indispensável do homem», se o adjetivo destacado for deslocado para antes do substantivo recurso («último» recurso), haverá alteração de sentido frasal?
Há diferença semântica entre «último recurso» e «recurso último»? Se sim, qual?
Muito obrigado!
Ainda «Complemento preposicional e construção de foco»
Na resposta a Jorge Botelho, em 24/6/2008, a professora Sandra Duarte Tavares deu como exemplo duas frases que valem um comentário. Ei-las:
2) «É de livros novos que a biblioteca precisa.»
3) «Do que a biblioteca precisa é de livros novos.»
Agora, o comentário: Na frase 2, verifica-se o composto expletivo «é que», que evidentemente pode ser elidido sem prejuízo do entendimento: «A biblioteca precisa de livros novos». Na frase 3, parece não ser assim. O «que», nessa frase, é um pronome que se refere a outro pronome, no caso o pronome o. Assim sendo, parece haver um de a mais no período. Talvez pudéssemos escrevê-la desta forma, para enfatizar a regência: «O de que a biblioteca precisa são livros». Ou, mais sonoramente: «Do que a biblioteca precisa são livros.»
Salvo melhor juízo.
Aguinha, aguazita, aguita
Posso aceitar aguinha, aguazita, aguita quando os meus alunos assim escrevem?
«Muito fundamental»
Gostava de saber se é possível dizer «muito fundamental.»
Ex.: «Prestem atenção pois o tema de hoje é muito fundamental.»
«A Pátria é a língua»
1. A conjunção ou significa «ou senão» ou «ou também»? Tem os dois valores, dependendo do contexto. O que é o complexo de Édipo? O tema é complicado, mas a resposta pode ser, para já, sucinta. Em português, gé[ê]nero é o mesmo que sexo? Não, mas actualmente… O que é o paralelismo? Há vários tipos? Leia-se esta resposta. Diz-se «arrogar-se ao direito»? Não, «arrogar-se o direito». Finalmente: qual é o verdadeiro significado de contracapa, nas artes gráficas, e como devemos grafar o símbolo da percentagem?
Estas são algumas das mais recentes perguntas – nalguns casos, até, contestações – que chegaram ao Ciberdúvidas (ver Respostas Anteriores e Respostas de Hoje). 2. Como sempre, chamamos a atenção de quantos queiram saber mais sobre a língua portuguesa para as seguintes rubricas:
– Correio;
– Controvérsias;
– Notícias Lusófonas;
– Pelourinho;
– e Antologia (com um novo texto, desta feita, um ensaio de Guilherme d'Oliveira Martins sobre esta nossa língua comum).
Aninhar-se com e aninhar-se entre
Começo por vos dar os parabéns pelo vosso trabalho!
Na frase «[o cão] aninhava-se a seu lado», qual a função sintática desempenhada pelo grupo preposicional «a seu lado»?
Amiloplastos
"Amidoplastos", ou "amiloplastos"?
Tenho dúvida da forma mais correcta de escrever, visto que vejo ambos os termos referenciados. Qual seria o de uso mais correcto? Entendo que este possa ser um termo especializado na biologia, mas a palavra correcta ser-me-ia muito útil.
