As horas, a humidade e a temperatura
Tenho um pequeno aparelho com três mostradores, um que mostra a humidade do ar, outro é um relógio, e o terceiro, a temperatura ambiente. Não sei se existe nome específico para este engenho, mas eu costumo chamá-lo de "termocronohigrómetro", talvez por me soar melhor. No entanto, talvez todas as combinações sejam possíveis como "higrocromotermómetro", "relógio higrotérmico", etc.
O Ciberdúvidas poder-me-á esclarecer? Se de facto for viável "termocronohigrómetro", é mesmo assim, ou o h no meio da palavra desaparece (o que também me faz lógica)?
Garatujador
Estou curioso.
Sou editor da Casarão do Verbo Editora aqui no Brasil e trabalho, presentemente, em uma antologia de crônicas. Nestas crônicas, o autor prefere sempre se autodenominar de «um mero garatujador de crônicas». Bem sei que "garatujador" enquanto substantivo não existe. Existe sim o verbo "garatujar" («rabiscar, escrever em forma de rabiscos», etc.). «Garatujador» é pois um neologismo. Gostei tanto da palavra que penso agora em mantê-la no título: «O garatujador de crônicas matinais».
Mas gostaria antes de saber dos senhores se se trataria de um assassinato à nossa língua.
Muito grato e parabéns pelo site.
«Treminhões»
Perdão por tanta dúvida. Sou argentina.Significado da palavra treminhões.Em português, o que nós chamamos de 'subtes' (trens subterrâneos)?Uso das palavras: embaixo e emcima; diferenças com abaixo, baixo, acima, cima.Muito obrigada.
Ex-ministro e «antigo ministro» (II)
A questão foi levantada no ano 2000, por outro consulente, mas ciente das variações da língua ao longo do tempo, pergunto, novamente, se: haverá alguma diferença de sentido entre ex-ministro e «antigo ministro»?
Ao responder à consulta, argumentava-se que a tendência actual é de empregar o elemento ex- seguido do substantivo, de preferência ao uso do adjectivo antigo. Contudo, faltará dilucidar se esta tendência tem respaldo de alguma justificação semântica mais substantiva. E, se, entretanto, a tendência se terá invertido.
O consulente segue a norma ortográfica de 1945.
Cirsóide
Gostaria de saber a origem da palavra cirsóide e qual o seu significado original.
Muito obrigado.
Maiúscula nos clíticos (Acordo Ortográfico de 1990)
No Acordo Ortográfico de 1990, na Base XIX, 1.º, lê-se:
«f) Nos axiónimos/axiônimos e hagiónimos/hagiônimos (opcionalmente, nestecaso, também com maiúscula): senhor doutor Joaquim da Silva, bacharel MárioAbrantes, o Cardeal Bembo; santa Filomena (ou Santa Filomena).»
E com o clítico?«Louvo a Deus; louvo-O.»A maiúscula passa a ser facultativa?
Sobrelevar
A minha questão é a seguinte: deve dizer-se «sobreelevar» ou «sobrelevar» a margem de um canal?
Falar bem
Estou fazendo um trabalho referente a linguística, onde tenho de desenvolver um texto sobre o título acima mencionado.
Aposto e oração relativa explicativa
«A novidade, ainda em fase de desenvolvimento e liberada em forma de preview para um pequeno grupo de usuários do programa Insider, vai permitir a configuração de perfis.»
O trecho entre vírgulas é uma oração subordinada adjetiva explicativa ou um aposto?
Se esse trecho fosse introduzido por um pronome relativo («a qual ainda está em fase de desenvolvimento e liberada em forma de preview para um pequeno grupo de usuários do programa Insider», por exemplo), haveria alguma mudança de sentido ou na análise sintática?
O diminutivo da palavra fórum
Qual o diminutivo da palavra fórum?
