DÚVIDAS

Indiano e índio
Gostaria de saber como aparecem as palavras "indiano" e "índio" em português e qual é a relação entre estes termos e as descobertas marítimas portuguesas e espanholas? Esta dúvida surgiu-me depois de constatar que, noutras línguas, os habitantes da Índia e os indígenas da América são designados por um mesmo vocábulo: indien (francês), indio (castelhano). Fiquei também confuso com o termo "hindu", que no vosso sítio (Indostânico ou hindustânico?) afirmam ser reservado aos praticantes do Hinduísmo e que no dicionário Universal da Texto Editora aparece como sinónimo de indiano.
Verbos defetivos impessoais e unipessoais
Consultei diversas gramáticas, prontuários e dicionários de verbos, mas nenhum destes me conseguiu elucidar em relação aos verbos defectivos impessoais e unipessoais. Não há um consenso em relação, por exemplo, aos tempos em que são conjugados esses verbos e às pessoas. Por exemplo: Chover, nevar, abrumar e anoitecer podem ou não ter imperativo? E quais os tempos que se conjugam? Podem ter gerúndio e particípio passado? E o infinitivo, é pessoal ou impessoal? E miar ou ladrar, zumbir, balir, cacarejar... (as vozes dos animais)? Conjugam-se todas as pessoas ou apenas a 3.ª do plural e do singular? Podem ter imperativo? E se podem, quais as pessoas que se conjugam? Obrigada.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa