As duas palavras têm uma relação de homonímia, tanto no singular, como no plural, i. e., «partilham a mesma grafia e são pronunciadas da mesma forma, mas têm significados distintos» (Dicionário Terminológico).
Ao nível etimológico1, são também distintas:
a) o adjetivo anal (relativo ao espaço de um ano) provém de annale, um adjetivo latino relativo a ano (por oposição a menstruus, relativo a mês ou mensal); a forma annales, no plural e substantivada, já em latim tinha um outro significado (registo dos acontecimentos principais do ano a cargo dos pontífices), sentido esse que se foi alargando até chegar aos nossos dias (história ou narrativa organizada de um povo, uma instituição, etc.; uma publicação regular de caráter científico, literário ou artístico);
b) anal (relativo ao ânus) provém do substantivo latino anus (diferente de annus, que significa ano), que dá origem a ânus, ao qual se junta -al, um sufixo de adjetivalização.
O adjetivo anual, que é aquele que usamos em vez de anal, provém do adjetivo latino annuale, significando «de um ano».
Agradecemos a sua atenção e as suas palavras.
1 Silveira Bueno, Grande Dicionário Etimológico Prosódico da Língua Portuguesa; José Pedro Machado, Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa.