Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: pronome
José Guerreiro Jornalista Paris, França 7K

Pode-me indicar se a seguinte expressão está correta: «Quando os políticos abusam, o povo levanta-se»?

Ou se deve ser escrita assim: «Quando os políticos abusam, o povo se levanta»?

Alberto Manuel Sebastião Belo Educando em Língua e Literatura Portuguesa Luanda, Angola 27K

Alguém já disse, certa vez: «Eu fi-lo porque qui-lo.» Acertou?

Se não, porquê?

Luan Côrtes Estudante Feira de Santana, Brasil 10K
A estrutura oracional abaixo está correta?

A associação de verbos e pronomes «fazem-nos parecer-me» é aceitável? «As asas e antenas dos insetos fazem-nos parecer-me repulsivos.»?

Ricardo Dias Estudante Maia, Portugal 9K

Tenho esta dúvida. Deve-se escrever «até me estou a sentir bem», ou «até estou-me a sentir bem»?

Parece-me que ambas as frases estarão bem (e, se calhar, até será isso que me vão responder)... mas isto não deveria funcionar com suposições.

Será que me poderiam dar umas luzes sobre que matéria, da língua portuguesa, me poderia auxiliar nesta dúvida?

Libânio Cardoso Professor Toledo, Brasil 14K

Quanto à regência do verbo concernir, que é indireto em sua transição, compreende-se que se use «lhes concerne» em lugar de "os concerne".

Mas que fazer no caso da primeira pessoa do plural? Posso dizer «o que nos concerne» tão corretamente quanto diria «o que concerne a nós»?

Samanta Paralta Trabalhadora-estudante Porto, Portugal 15K

Na frase «Vou-vos contar uma história», qual a diferença entre usar o pronome e o verbo na segunda pessoa do plural? Por que não uso «Vou-lhes contar uma história»?

Mário Araújo Professor Setúbal, Portugal 8K

No segmento frásico «... a culpa é só de uns bichinhos pretos que andam na rua e, se calha passarmos por eles, saltam para cima de nós», qual a função sintática dos pronomes pessoais eles, cujo referente é bichinhos, e nós, que se refere ao narrador?

José Costa Engenheiro civil Almada, Portugal 48K

Ouve-se, constantemente, a interrogação «está à espera do quê?».

Não deveria ser «está à espera de quê?»?

A visita diária a esta página faz parte dos meus costumes. Felicito-vos pelo excelente trabalho na defesa do património linguístico português.

Manuel Miranda Reformado Coimbra, Portugal 10K

Há dias um treinador conhecido, em entrevista, disse: «... ambos os dois estavam fora de jogo.»

Esta construção é correcta?

Laura Paiva Estudante Jundiaí, Brasil 7K

Gostaria de saber o sujeito das frases abaixo:

1. «Faz dez anos que ele mora aqui.»

2. «Digam alô para o titio Níquel.»