«Ter a ideia de» + completiva
Na frase «Tenho a ideia ______ ele vem», devo usar «de que», «que» ou ambas estão correctas?
Chancela e carimbo
Tenho uma dúvida. As palavras chancela e carimbo têm o mesmo significado? Desculpem os possíveis erros no meu português.
Herança, legado e doação
Gostaria que me pudessem explicar qual a diferença entre herança, legado e doação. O Grande Dicionário Universal da Língua Portuguesa, da Texto Editores, no seu dicionário de sinónimos e antónimos, diz que herança e legado são sinónimos, mas eu acho que legalmente estas duas palavras significam coisas diferentes. Gostaria de ter um comentário vosso.
A pronúncia de alerta e de alertar
1 – Quando é que o a- da antepenúltima sílaba da palavra alerta é fechado e quando é que é aberto?2 – Em que tempos, pessoas e modos o verbo alertar se pronuncia com e aberto e quando se pronuncia com e fechado?
Grato pela vossa disponibilidade e paciência.
O plural de decreto-lei, de novo
Assisti a um programa Cuidado com a Língua em que se esclarecia que, em palavras compostas, o plural era realizado apenas na primeira palavra.No entanto, encontrei a palavra composta decreto-lei, em que tenho dúvidas como construir o seu plural.Pensava que seria decretos-lei, como indicado no programa e penso que o mais correcto. No entanto, encontro nos próprios Diários da República oficiais a designação de decretos-leis, como assinalado em anexo.Qual é a forma correcta?Agradecia o esclarecimento.
Normas
Para os engenheiros, o plural de norma é norma. Estará correcto? Isso verifica-se em expressões como: «Empresa certificada de acordo com as norma EN ISO 9001 e EN ISO 9002.»
«Pessoa que trabalha num talho»
Tenho uma duvida sobre o nome que hei-de aplicar a uma pessoa que trabalha num talho. Será correcto dizer que se trata de um talhante ou há outro nome mais técnico?
Ventoinha
Muito se tem falado na energia eólica e por isso surgiu-me a seguinte dúvida: pode chamar-se ventoinha ao componente dos geradores eólicos constituído pelas pás? Ultimamente surgem notícias nos meios de comunicação social que empregam este termo, mas sempre pensei que ventoinha designava um aparelho gerador de vento através de uma fonte de energia, e não um aparelho que necessita de vento para girar (como as girândolas das crianças, nunca me passaria pela cabeça chamar-lhes ventoinhas). Obrigada desde já pelo esclarecimento.
Sobre «tomada de vez», novamente
Numa interacção diádica, cada parceiro de interacção tem a sua vez. No entanto, a construção de frases com o substantivo vez dá origem a orações algo peculiares. Por exemplo, se eu contabilizar o número de vezes de cada interacção, é mais correcto dizer «uma interacção constituída por quatro vezes» ou posso utilizar alternativas como «uma interacção constituída por quatro tomadas de vez»? Agradeço imenso a vossa atenção.
Consulta e consultação
Há uma dúvida que me vem perseguindo, e recorro ao Ciberdúvidas para ma dissipar.
É correcto usar a palavra consultação em português? Vem do latim consultatione? Pode por isso derivar em consultação ou consulta?
Será que posso dizer «consultação política», ou será «consulta política», quando me quero referir a encontros diplomáticos entre representantes dos países?
