Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: substantivo
Tereza Amaral-Rogers Tradutora Derby, Reino Unido 20K

Qual é o termo correcto para Portugal e qual é o termo correcto para o Brasil? Sujidade ou sujeira?

Obrigada.

Luís Gonçalves Economista Porto, Portugal 8K

Aurélio Buarque de Hollanda Ferreira, crítico literário, lexicógrafo, filólogo, professor, tradutor e ensaísta brasileiro e autor do Novo Dicionário da Língua Portuguesa, conhecido como Dicionário Aurélio, afirmou, em tempos, que o feminino de senador é senatriz e não senadora.

O que eu gostaria de saber é se as duas palavras são validadas e por quê.

Manuela Inácio Professora Lisboa, Portugal 11K

Podemos usar em português de Portugal a palavra calcinhas para designar a cueca? Não será este um vocábulo usado noutros países lusófonos, mas não em Portugal? Assim sendo, usamos, em Portugal, cueca para peça de roupa interior tanto de homem como de mulher? A dúvida foi suscitada por uma tradução de uma obra literária de origem inglesa em que a palavra calcinhas é várias vezes usada.

Paulo Jorge Fontes Pereira da Silva Estudante Viseu, Portugal 45K

A palavra Deus é monossilábica (que tem uma só sílaba), ou dissilábica (que tem duas sílabas)? A mim parece-me que só tem uma única, mas Santo Agostinho de Hipona diz que tem duas sílabas (Tratados sobre a Primeira Epístola de São João, Trat. 4, n.º 6: «Et quod dicimus Deus, quid diximus? Duae istae syllabae sunt totum quod exspectamus?»

Gostaria de saber quem tem razão, até porque em latim pode ser dissilábica e em português monossilábica.

Obrigado.

Louis Bravo Relações-públicas Lisboa, Portugal 13K

Qual o significado da palavra "sicofante"?

Ana Luiza Professora Brasília, Brasil 7K

Qual a origem etimológica da palavra interação?

Ana Miranda Estudante Lisboa, Portugal 16K

Qual é o significado da expressão «chuva molha-tolos»?

Carlos Afonso Assessor de informática Lisboa, Portugal 27K

Há diferença entre deslocação (movimento de um lugar para outro) e deslocamento (medição da deslocação). Será correcta esta distinção?

Miguel Lourenço Estudante Mestrado Lisboa, Portugal 7K

A minha dúvida é se existe em português a palavra «pervivência». Ela existe em castelhano e receio que seja daí que tenha tomado contacto com ela. A palavra não consta do dicionário da Porto Editora nem no site da Priberam, pelo que fica a pergunta.

Desde já os meus agradecimentos.

Marina de Araújo Professora Passos, Brasil 7K

A par do significado da palavra coletânea (conjunto de trechos seletos de diferentes obras), pode-se empregá-la num sentido mais extenso, como em «Pretendo publicar uma coletânea de contos de meus alunos»?

Muito obrigada.