A pronúncia de mitocôndria
Discuto com os meus colegas se a palavra mitocôndria se diz «mitocôndria» ou «mitócôndria». Parece-me que a segunda forma está incorrecta: desde logo, porque tornaria tónica a "anteantepenúltima" sílaba, ou por fazer com que a palavra passasse a ser "biacentuada" (que, tanto quanto sei, não está previsto na língua portuguesa, salvo raras excepções). Podem ajudar-me?
Muitíssimo obrigado!
Exemplos de palavras de género alterado com a evolução da língua
É possível alguém me dar um ou mais exemplos de palavras portuguesas em que o seu género se tenha alterado com a evolução da língua?
Muito obrigada.
A pronúncia da palavra marijuana
Na palavra marijuana devemos pronunciar a letra j como fricativo velar surdo, ou devemos obedecer à pronúncia normal portuguesa?
O significado de ali- nas palavras alifática e alicíclica
Sou professora de Química e gostaria de conhecer o significado do radical ali na palavra alifática e na palavra alicíclica. Estes termos são designações de cadeias carbônicas.
Obrigada.
A expressão «dor de burro»
Gostaria de saber por que motivo se utiliza a expressão «dor de burro» para classificar uma dor abdominal de esforço.Obrigada.
O termo pandemónio
Costumo usar o termo pandemónio, para me referir a «grande confusão».
Todavia, não o encontro no dicionário.
Será falha minha, ou do meu dicionário?
Aumentativos e diminutivos das palavras lugar, arma, sabonete e festa
Gostaria de saber o aumentativo e diminutivo de lugar, arma, sabonete e festa.
«Professor auxiliar», «professor associado», «professor catedrático»
Como devo escrever «professor auxiliar», «professor associado», «professor catedrático»? Em separado? Com hífen? Com hífen e as duas palavras com inicial maiúscula? Com hífen e as duas palavras com inicial minúscula? Com hífen e só a primeira palavra com inicial maiúscula? Como? "Professor-Associado", "Professor-associado", "professor associado", "Professor Associado"...? Muito obrigado.
A origem do nome "Diniz" (com z)
Confrontado recentemente com a lista de nomes próprios admissíveis para o registo civil de recém-nascidos, fui informado de que o nome Dinis poderia ser usado, mas o nome "Diniz" não, por alegadamente corresponder a uma forma arcaica de grafia do nome. Perante as minhas dúvidas, os funcionários do registo civil explicaram que a lista de nomes admissíveis era estabelecida a partir da consulta de especialistas em onomástica, que assim se tinham pronunciado neste caso.
Por outro lado, numa das vossas respostas anteriores (Moniz e Diniz) afirmam que Dinis se escreve com s porque provém do francês Denis. Nesse caso qual é então a origem do nome Diniz? É correto que não possa ser usado como nome próprio?
Muito obrigado pelos esclarecimentos.
Os fonemas e as letras das palavras arraial e flagelo
Gostaria de saber quantos fonemas e letras possuem as palavras arraial e flagelo.
Agradeço desde já.
