Há, de facto, uma semelhança sonora e semântica de pantanas (como em «estar/ficar em/de pantanas», isto é, «arruinado», «destruído») e o nome Pantannas, que é emblemático do conteúdo da história. Contudo, não há dados sobre a origem de pantanas em português: o Dicionário Houaiss diz que a palavra tem origem obscura, e o Dicionário Etimológico, de José Pedro Machado, pouco mais adianta, a não ser sugerir alguma relação com pântano, também de origem obscura, talvez pré-romana (mas não necessariamente céltica).
Refira-se ainda que não consegui ter aceso a fontes fidedignas sobre a etimologia ds nomes próprios galeses. Restou-me a Internet, para dar com uma pequena passagem que explica assim a origem de Pantannas:
«em relação ao significado de Pantannas, há grande controvérsia. Algumas pessoas consideram que é propriamente Pant yr Aros ou a "Cova dos Que Ficam", porque os viajantes passavam a noite aí retidos por causa do transbordamento do rio vizinho; outras interpretam o nome como Pant yr Hanes, a "Cova da Lenda", aludindo à história que se segue. Mas antes da construção do cemitério, o sítio chamava-se Rhyd y Grug, ou "Vau do Feno", que cresce em abundância ali à volta.»1
1 Em inglês no original: «[...] as to the meaning of [Pantannas] there is much controversy. Some will have it that it is properly Pant yr Aros, or the Hollow of the Staying, because travellers were sometimes stopped there overnight by the swelling of the neighbouring river ; others treat it as Pant yr Hanes, the Hollow of the Legend, in allusion to the following story. But before the graveyard was made, the spot was called Rhyd y Grug, or the Ford of the Heather, which grows thereabouts in abundance.»