DÚVIDAS

«Problema de» e «problema em»
Antes do mais, quero-vos agradecer a grande ajuda que este espaço de informação supõe para mim, pois sou uma espanhola que adora a língua portuguesa e que precisa dela no dia-a-dia para trabalhar, mas que ainda tem muito por aprender. Até agora não encontrei nada melhor. Obrigada. Uma das minhas dúvidas é a diferença entre «problema na/no» e «problema da/do». Por vezes não consigo saber qual é que tenho de usar, por ex.: — O problema das picagens de Fevereiro está resolvido. — O problema nas picagens de Fevereiro está resolvido. Gostava de saber se existe alguma regra ou se alguma das formas apontadas está errada.
A etimologia da palavra sénior
Qual a origem etimológica da palavra sénior? É estrangeirismo, ou advém de senhor? A letra b, por exemplo, no caso de se escrever de forma manuscrita, deve escrever-se de forma caligráfica, ou pode escrever-se como se apresenta neste monitor de computador? Os recentes estrangeirismos utilizados na linguagem comum serão recomendados? Exemplo de email, internet, blog, etc. etc., não se deveria utilizar a expressão correspondente ao significado traduzido em português, ou não terão tradução? Obrigada.
A pronúncia do nome científico da bactéria Escherichia coli
Como se deve ler (pronunciar) o nome científico da bactéria Escherichia coli? Sempre pensei que o ch fosse lido como "que". Assim seria "Esqueriquia coli". Mas a pronúncia mais frequente entre professores é "Exerixia" (aqui o x não se lerá "cs" mas sim "ch", que só substituí para realçar a dúvida). E como se pronuncia o e inicial: lê-se "Éssequeriquia"? Antecipadamente grata.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa