Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: substantivo
Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Brasil 3K

Qual seria o gentílico da Posnânia, região da Polônia conquistada pelos prussianos?

Muito obrigado.

Rui Santos Estudante Aveiro, Portugal 5K

Gostaria de saber qual o diminutivo da palavra canário.

Débora Bossois Analista de sistemas Vitória, Brasil 14K

Normalmente, quando uma sigla é citada pela primeira vez, ela vem com seu significado, com as letras iniciais em maiúsculo. Por exemplo:

«A END — Estrutura Nominal do Discurso — é criada com a finalidade...»

Assim, ao longo do texto eu posso referenciar à sigla "END" diretamente. Por outro lado, há situações em que é preferível escrevê-la por extenso («Estrutura Nominal do Discurso»). Minha dúvida é: quando eu referencio uma sigla por extenso (que já foi definida anteriormente, como no exemplo acima), devo fazê-lo com as letras iniciais em maiúsculo ou em minúsculo? Na primeira vez em que ela é citada, obviamente deve ser em maiúsculo, mas nas demais?

Um exemplo de continuação da frase acima seria:

«Sabe-se que a estrutura nominal do discurso é muito útil para...» — minúsculo ou maiúsculo?

Obrigada.

Ana Santos Administrativa Lisboa, Portugal 7K

Sei que as palavras astrologia e astronomia são de origem grega, mas já vi quem utilizasse o termo "astrociência" para falar do estudo dos astros, em ambos os sentidos. Contudo, ciência é uma palavra de origem latina. Por isso, a minha pergunta é a seguinte: não seria mais correcto dizer "astroepisteme", visto que "episteme" tem significado semelhante e é, igualmente, uma palavra de origem grega? Seria incorrecto (e, nesse caso, porquê)? Ou é indiferente?

Obrigada.

João Pimentel Estudante Lisboa, Portugal 4K

Perdão pela similaridade filológica quase esotérica, mas questionava-vos se existe algum denominador etimológico comum entre a palavra mil e a palavra mal. É que realmente são muito semelhantes! Sei que ambas derivam do latim, mas numa fase anterior terão tido alguma raiz comum.

Liliana Santos Bombeira Leiria, Portugal 5K

Na obra de Eça de Queirós A Cidade e as Serras, encontra-se a seguinte frase: «No dia, entre todos bendito, em que a Pérola apareceu à barra com o Messias (...).»

Quais as figuras de estilo presentes?

Estou em dúvida se serão sinédoque e metonímia.

Paulo Araújo Economista Rio de Janeiro, Brasil 8K

A análise de Eunice Marta em Os Lusíadas: aposto, sinestesia, hipérbole, anástrofe é magnífica; quanto à hipérbole, tal foi o exagero de Camões, que poderia ser classificada, "hiperbolicamente", como auxese.

José Passos Reformado Santarém, Portugal 3K

Em vários sites de grupos de forcados portugueses encontrei a palavra fardação, significando vestir uma farda.

Esta palavra existe na língua portuguesa?

Os meus agradecimentos.

José Cunha Funcionário público Lisboa, Portugal 7K

Podem-me, por favor, dizer qual é o plural de avô-materno? E se a palavra "sol-a-sol" (trabalhar de sol-a-sol) está bem escrita.

Obrigado.

Humberto Abreu Funcionário público Lisboa, Portugal 15K

Recentemente, ao ler um relatório, deparei com a palavra "feminidade". Achei que estava perante um erro, ou seja, que deveria estar em seu lugar a palavra feminilidade. A reincidência do termo no documento fez-me ir ao Priberam e confrontar os dois. Continuo a considerar que, dada a natureza do documento, em que se procedia, por exemplo, à apresentação, em percentagem, da prevalência de mulheres em determinada profissão, a palavra certa deveria ser feminilidade (taxa de). Ainda assim, gostaria de saber se se pode usar uma em substituição da outra, ou se, conforme o Priberam, "feminidade" diz respeito a fraqueza feminil, e feminilidade é o sexo feminino ou a ele relativo.

Obrigado.