Modificador de frase e oração subordinante
Na frase «Provavelmente, vou a Lisboa», «provavelmente» constitui um modificador de frase. Se substituirmos o advérbio pela expressão «É provável que», esta desempenhará a mesma função?
Grata pela atenção.
Dois casos de tropos
«Perdi o bonde e a esperança, voltei pálido para casa.»
«Comprei um apartamento e, com ele, uma briga.»
Há nome para a figura acima, em que o mesmo verbo, regendo diferentes termos, assume caráter semântico diverso?
As vírgulas num sujeito composto e o predicado
«Quer os atacantes, quer os defensores, foram progressivamente aperfeiçoando as suas tácticas.»
A pontuação usada na frase acima está correcta? Ou o sujeito e o predicado estão indevidamente separados por vírgula(s)?
Desenvolver um texto expositivo-argumentativo
No desenvolvimento do texto expositivo-argumentativo...
1) quanto aos argumentos e exemplos, devem estar no mesmo parágrafo, ou deve-se colocar o argumento num parágrafo e o exemplo no parágrafo seguinte? (separar, por parágrafos, o argumento do exemplo?)
2) o desenvolvimento pode ser constituído por um argumento/exemplo e um contra-argumento/exemplo?
Sobre como designar um conjunto de planetas
Qual o nome coletivo para designar um conjunto de planetas?
Decassílabos numa tradução da Ilíada (Odorico Mendes)
Mais uma vez recorro à ajuda do Ciberdúvidas, embora, desta vez, num plano mais teórico.
Comecei a ler recentemente a tradução de Odorico Mendes da Ilíada. Por exercício apenas mental, tentei escandir seus primeiros versos para encontrar-lhes o ritmo. A mim surgiram como decassílabos, o que uma rápida pesquisa pela Internet pareceu mais do que confirmar. Entretanto, embora algumas fontes indiquem que Odorico Mendes fez uso do decassílabo heroico, minha escansão deu-me a impressão de um padrão ou sáfico ou ao menos deveras variado, o que me leva a crer que não devo estar escandindo corretamente. Poderiam os senhores me dar sua impressão e análise?
Eis os seis primeiros versos, com os quais me limitei a trabalhar até agora:
«Canta-me, ó deusa, do Peleio Aquiles / A ira tenaz, que, lutuosa aos Gregos, / Verdes no Orco lançou mil fortes almas, / Corpos de heróis a cães e abutres pasto: / Lei foi de Jove, em rixa ao discordarem / O de homens chefe e o Mirmidon divino.»
O feminino de «adjunto técnico»
Adjunto-técnico tem feminino, ou é uma palavra apenas usada no masculino?
Qual é a frase correcta: «Louva um adjunto-técnico», ou «Louva uma adjunta-técnica»?
Dúvida que surgiu num texto para revisão de português.
Obrigada.
Diretor («foi nomeado diretor») = predicativo do sujeito
Gostaria de saber qual será a classificação sintática do elemento «diretor» na seguinte expressão: «O João foi nomeado diretor.»
Obrigada pela atenção.
Provérbios alusivos ao mundo rural
Gostaria de saber o significado dos seguintes provérbios:
«Ano de ameixas, ano de queixas.»
«A campo fraco, lavrador forte.»
«Mais vale lavrar o nosso ao longe que o alheio perto.»
«A boa fazenda nunca fica por vender.»
«Cada um colhe segundo semeia.»
A formação de sobrevivente
Que processo de formação está subjacente à palavra sobrevivente?
Obrigada.
