Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Regência
Sofia Campos Professora Lisboa, Portugal 4K

Na frase «Passeei hoje por Tomar a pé», o constituinte «por Tomar» é complemento oblíquo?

Tenho dúvidas quanto à gramaticalidade do par pergunta-resposta: P: O que é que eu fiz por Tomar? R: Passeei hoje a pé.

Gabriela Agostinho Técnica de marketing Lisboa, Portugal 5K

Qual é a forma correta das seguintes frases?

«Informe-se no balcão.»

«Informe-se ao balcão.»

«Informe-se junto do balcão.»

Libânio Cardoso Professor Toledo, Brasil 14K

Quanto à regência do verbo concernir, que é indireto em sua transição, compreende-se que se use «lhes concerne» em lugar de "os concerne".

Mas que fazer no caso da primeira pessoa do plural? Posso dizer «o que nos concerne» tão corretamente quanto diria «o que concerne a nós»?

Ana Bilreiro Funcionária pública Lisboa, Portugal 13K

Gostaria de saber se na expressão «Atenta ao e-mail enviado no passado dia 19», e sendo o sujeito feminino, se se conjuga o atenta ou se escreve atento, no sentido de «tendo em atenção».

Fernando Verde Estudante Porto, Portugal 13K

Tenho a seguinte dúvida:

Em A Cidade e as Serras (edição da Livros do Brasil), lê-se, na página 81: «o homem do século XIX nunca poderia saborear plenamente a "delícia de viver", ele não encontrava agora forma de vida, espiritual ou social, que o interessasse.»

A minha dúvida é sobre «o interessasse». Não seria mais correcto «lhe interessasse»?

Ou seriam ambos aceitáveis?

José Costa Engenheiro civil Almada, Portugal 48K

Ouve-se, constantemente, a interrogação «está à espera do quê?».

Não deveria ser «está à espera de quê?»?

A visita diária a esta página faz parte dos meus costumes. Felicito-vos pelo excelente trabalho na defesa do património linguístico português.

Cecília Aleixo Professora Lisboa, Portugal 8K

Na frase «Eles assistiram ao espectáculo com interesse», como classificar a expressão «ao espectáculo»?

Berenice de Castro Professora Hortolândia, Brasil 12K

Quando atendo o telefone e me é pedido para falar com alguém, posso perguntar: «Quem gostaria?»

É errado usar o futuro do pretérito na tentativa de identificar gentilmente o interlocutor?

Sofia Coelho Estudante Lisboa, Portugal 7K

Nas frases seguintes, nele pode ser substituído por lhe?

1 – «Toquei nele.»

2 – «Não mexi nele.»

Ana Ferreira Estudante Lisboa, Portugal 11K

Gostava de saber se, na frase «Interessa-nos ainda o modo como certas pessoas com dificuldades de relacionamento interpessoal se reinventam na rede como outro eu…», o verbo interessa é um verbo transitivo directo e indirecto.